"جليس" - Translation from Arabic to French

    • baby-sitter
        
    • garde
        
    • babysitter
        
    • gardien
        
    • baby-sitting
        
    • nounou
        
    • pair
        
    • sitter
        
    Chaperon, steward, baby-sitter, peu importe le terme que tu préfères, frère. Open Subtitles ملازم، مراقب، جليس أطفال، اختر المصطلح ما يستهويك يا أخي.
    Et je ne connais pas meilleur baby-sitter pour Wyatt que son papa. Open Subtitles بالإضافة لهذا ، لا يمكننى التفكير فى جليس أطفال لوايات أفضل من أبيه
    Je garde le petit pour que tu ailles au ciné ? Open Subtitles اتريدنني جليس اطفال بعدئذ بامكانكِ الذهاب الى السينما صحيح؟
    Je refuse de babysitter un accro à l'adrénaline en stress post-traumatique. Open Subtitles لا أريد أن أكون جليس مع مضطرب و مدمن للمخدرات
    Je t'appelé pour te dire de te trouver un autre gardien. Open Subtitles أنا أتصل بك لأعلمكِ بأن تحصلي لنفسك على جليس آخر للأطفال
    Vous m'aviez pas dit que je devais faire du baby-sitting! Open Subtitles لم تخبرني انه علي ان اكون جليس اطفال طوال عطلة نهاية الاسبوع
    Je suis flic, pas nounou. Open Subtitles أنا لم ألتحق بالمباحث الفيدرالية لأصبح جليس للأشخاص
    Joue à la baby-sitter, je vais tuer Angel. Open Subtitles انت كن جليس الأطفال وان سأذهب لأقتل انجل
    Il t'accompagnera à partir de maintenant. Je n'ai pas besoin d'une baby-sitter. Open Subtitles سيكون مرافقكَ من الان فصاعدًا لستُ أحتاج جليس أطفال
    Elle veut faire de toi ma baby-sitter pour te mettre aussi hors-jeu. Open Subtitles أجل لكن حسناً هل خطر لك من قبل أنها جعلتك جليس أطفال كي تلهيك من حقيقة أنك اصبحت على الهامش أيضاً ؟
    D'accord je ne suis pas vraiment un baby-sitter. Open Subtitles لا، لست حقاً جليس أطفال لكنها عشية الكريسماس
    Et c'est le parfait baby-sitter. S'il vous en faut un. Open Subtitles و إذا كنتِ تحتاجين لجليس أطفال هو أيضاًً جليس اطفال رائع
    Je surveille les enfants pour l'instant, alors je suppose que cela fait de moi la baby-sitter. Open Subtitles إنّي أرعى الطفلين الآن، لذا أعتقد أنّ هذا يجعلني جليس الأطفال
    Il arrive qu'elles aient du mal à payer le transport entre leur domicile et la clinique et vice versa ou encore à faire face à des dépenses telles que les frais de garde d'enfants. UN فقد تواجه صعوبة في دفع تكلفة الانتقال إلى العيادة ومنها، أو دفع مصروفات مثل جليس أطفال.
    Me voilà maintenant devenu garde d'enfant. Open Subtitles والآن الطفل يحتاج إلى جليس أطفال
    Ecoutez, je garde seulement la maison de mon patron. Open Subtitles أنظر، أنا مجرد جليس منزل لرئيسي
    Ce weekend, tu prends une babysitter, et tu emmènes ta femme dans un bon restau. Open Subtitles عطلة نهاية الأسبوع هذه أحضر جليس لأطفال أخرج مع زوجتك في عشاء لطيف
    J'ai l'impression que tu va être babysitter, petit frère. Open Subtitles يبدو انك ستكون جليس الاطفال هذه الليله ايها الاخ الصغير
    Écoute, je sais que je suis un mauvais babysitter, OK ? Open Subtitles حسنا ، أعلم أني جليس أطفال سيئ ، حسنا ؟
    Chetty, sans vouloir vous offenser, vous êtes un gardien d'enfants. Open Subtitles (شيتي) ، بلا إهانة ، أنت جليس أطفال ممتاز
    Tu fais du baby-sitting. Open Subtitles أنت جليس أطفال أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
    Tu sais, sortir avec une nounou c'est comme sortir avec un docteur... excepté pour le salaire, le statut ou l'accès aux médicaments. Open Subtitles تعرفين، مواعدة جليس اطفال ...مثل مواعدة طبيب لكن ما عدا الدخل، المنزلة، أو الوصول إلى المخدرات
    Je jouais un garçon au pair. Open Subtitles نظرياً، لعبتُ دور جليس أجنبي في التليفزيون
    Il n'a pas été de commander un hit. Il devenait un pet sitter. Open Subtitles لم يكن أمراً بالقتل كان يطلب جليس حيوان أليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more