Les migrations sont un phénomène qui concerne tous les membres de la CPLP en tant que pays d'origine, de transit et de destination. | UN | والهجرة ظاهرة تهم جميع أعضاء جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بصفتها بلدان منشأ وعبور ومقصد. |
Du côté de la CPLP : | UN | الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية: |
États membres de la CPLP : | UN | الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية: |
Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, | UN | وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل عمل الأمم المتحدة وتدعمه، |
Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, | UN | وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم أعمال الأمم المتحدة، |
Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, | UN | وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم أعمال الأمم المتحدة، |
Par ailleurs, cinq accords sur la circulation des personnes ont été adoptés en 2002, avec pour objectif principal de faciliter la circulation des ressortissants de pays de la CPLP au sein de la Communauté. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت في عام 2002 اتفاقات تداول بلغت في مجموعها خمسة اتفاقات، الهدف الأساسي منها تسهيل تداول مواطني جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية داخل بلدان الجماعة. |
Les membres de la CPLP apprécieraient beaucoup que le projet de résolution soit examiné avec les trois corrections suivantes. | UN | وسيكون أعضاء جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية ممتنين إذا ما نظر في مشروع القرار مع إجراء التصويبات الثلاثة التالية على النص. |
Au nom des États membres de la CPLP, je tiens à exprimer notre gratitude aux pays qui se sont portés coauteurs du projet de résolution, dont nous espérons qu'il recevra l'approbation de l'Assemblée générale. | UN | وأود بالنيابة عن أعضاء جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية أن أعرب عن امتناننا للبلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، الذي نأمل أن يحظى بموافقة الجمعية العامة. |
3) Dixième Réunion des ministres de la défense des pays membres de la CPLP (Dili, 16-20 mai 2008); | UN | 3 - الاجتماع العاشر لوزراء الدفاع في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - ديلي، 16-20 أيار/مايو 2008، |
4) Première Réunion des directeurs de la politique de défense nationale des pays membres de la CPLP (Dili, 16 mai 2008); | UN | 4 - الاجتماع الأول لمديري سياسات الدفاع الوطني في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - ديلي، 16 أيار/مايو 2008، |
8) Premier Congrès des journalistes économiques de la CPLP (Malanje, 21 et 22 avril 2008); | UN | 8 - المؤتمر الأول للصحفيين الاقتصاديين في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - مالانجي، 21 و 22 نيسان/أبريل 2008؛ |
11) Première Réunion des ministres de la santé des pays membres de la CPLP (Praia, 11 et 12 avril 2008); | UN | 11 - الاجتماع الأول لوزراء الصحة في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - برايا، 11 و 12 نيسان/أبريل 2008؛ |
13) Premier Forum des ministres de l'intérieur des pays membres de la CPLP (Lisbonne, 8 et 9 avril 2008); | UN | 13 - المنتدى الأول لوزراء الداخلية في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لشبونة، 8 و 9 نيسان/أبريل 2008؛ |
Rapport de la Communauté des pays de langue portugaise à la soixante-troisième session de l'Assemblée générale | UN | تقرير جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية المقدَّم إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
Outre les observateurs coordonnés par le BANUGBIS, 51 observateurs de la Mission d'observation électorale de l'Union européenne et 16 de la Communauté des pays de langue portugaise ont été déployés. | UN | وإضافة إلى المراقبين الذين قام المكتب بتنسيقهم، ضمت بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات 51 مراقبا كما نشرت جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية 16 مراقبا. |
Communiqué sur la situation en Guinée-Bissau publié par la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise | UN | بيان رئاسة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية عن الحالة في غينيا - بيساو |
la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP) est une organisation intergouvernementale composée de huit États membres très différents par leur niveau économique et répartis sur quatre continents. | UN | إن جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية عبارة عن منظمة حكومية دولية تضم ثماني دولا أعضاء متنوعة اقتصاديا، وتشمل أربع قارات. |
Septième Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté des pays de langue portugaise Lisbonne, le 25 juillet 2008 | UN | المؤتمر السابع لرؤساء دول وحكومات جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية لشبونة، 25 تموز/يوليه 2008 |
Le 8 janvier 2014, la Communauté des pays de langue portugaise a annoncé que Carlos Moura avait été nommé Représentant spécial de l'organisation en Guinée-Bissau. | UN | 20 - وفي 8 كانون الثاني/يناير 2014، أعلنت جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية عن تعيين كارلوس ماورا ممثلا خاصا للمنظمة لدى غينيا - بيساو. |
Sao Tomé-et-Principe, observateur, a également fait une déclaration au nom de la Communauté des pays lusophones. | UN | كما أدلى ببيان سان تومي وبرينسيبي بصفة مراقب باسم جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
En mai dernier, un projet de coopération technique a été signé par la CPLP et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture afin d'élaborer un programme de coopération Sud-Sud/Nord-Nord pour mettre en œuvre la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. | UN | وفي أيار/مايو الماضي، وقّعت جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مشروعا للتعاون التقني يهدف إلى صياغة برنامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وفيما بين بلدان الشمال لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |