| Il a notamment recueilli des informations sur les activités menées par les Raïa Mutomboki dans le Sud-Kivu. | UN | وعلى وجه الخصوص، قام الفريق بتوثيق أنشطة جماعة رايا موتومبوكي في كيفو الجنوبية. |
| Le Groupe d’experts continue d’enquêter sur le rôle joué par les Raïa Mutomboki et d’autres groupes armés dans la production et le commerce de ces minerais. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في ضلوع جماعة رايا موتومبوكي وجماعات مسلحة أخرى في إنتاج وتسويق القصدير والتنغستن والتنتالوم. |
| 60. À partir de 2011, les Raïa Mutomboki ont commencé à se développer rapidement dans les Kivus, d’abord dans le sud, puis dans le nord. | UN | 60 - منذ عام 2011، ازداد عدد أعضاء جماعة رايا موتومبوكي بسرعة في جميع أنحاء كيفو الجنوبية، وبعد ذلك في كيفو الشمالية. |
| 60. Plusieurs notables locaux, tout comme des responsables rwandais, ont aidé les Raia Mutomboki à étendre leur emprise au Walikale et au Masisi. | UN | 60 - وقدم الدعم لتوسُّع جماعة رايا موتومبوكي إلى إقليمي واليكاليه وماسيسي عدة زعماء محليين ومسؤولون روانديون. |
| Un chef local qui soutenait les Raia Mutomboki a demandé aux membres du Groupe de lui donner les coordonnées de responsables rwandais afin qu’il puisse directement négocier le prix de son soutien auprès des autorités rwandaises. | UN | وطلب أحد القادة المحليين الذين يساندون جماعة رايا موتومبوكي من الفريق معلومات للاتصال بالمسؤولين الروانديين لكي يتمكن من التفاوض معهم مباشرة بشأن تعويضاته المالية. |
| C’est ainsi que le lieutenant-colonel Musafiri a été vu livrant des armes à la milice en juillet 2012. | UN | وفي ريميكا وزع المقدم مسافيري الأسلحة على أفراد جماعة رايا موتومبوكي في تموز/يوليه 2012. |
| D’autres membres du M23 ont déclaré qu’ils avaient formé une alliance d’ordre idéologique avec cette milice. | UN | وذكر أفراد آخرون من الحركة أنهم أقاموا تحالفا أيديولوجيا مع جماعة رايا موتومبوكي. |
| Selon ces personnes, six soldats de Makenga avaient rejoint les rangs des Raïa Mutomboki après la création du M23. | UN | وذكرت المصادر نفسها أن ستة من الجنود التابعين للعقيد ماكينغا انضموا إلى جماعة رايا موتومبوكي بعد تأسيس الحركة. |
| Les Maï-Maï Sheka profitent des taxes imposées sur la quasi-totalité des 100 sites miniers du territoire de Walikale, dont certains étaient auparavant contrôlés par les Raïa Mutomboki. | UN | وتستفيد جماعة ماي ماي شيكا من الضرائب المفروضة على ما يقارب 100 موقع تعدين في واليكالي، كانت جماعة رايا موتومبوكي تسيطر على بعضها في السابق. |
| En outre, des sources dans l’industrie minière, l’administration locale et la société civile de Kindu ont déclaré que lorsqu’ils avaient attaqué Kasese en février 2013, les Raïa Mutomboki s’étaient emparés de minerais qu’ils avaient ensuite vendus à des négociants à Goma. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكدت مصادر من قطاع التعدين والإدارة المحلية والمجتمع المدني في كيندو للفريق أن جماعة رايا موتومبوكي سرقت معادن أثناء هجوم وقع في شباط/فبراير 2013 على كاسيسي، وباعتها لتجار في غوما. |
| 197. Le Groupe d’experts a également appris que les Raïa Mutomboki faisaient payer un impôt aux véhicules circulant sur les routes des territoires de Shabunda et de Kalehele. | UN | 197 - وأُبلغ الفريق أيضاً بأن جماعة رايا موتومبوكي تفرض ضرائب على الطرق التجارية في إقليمي شابوندا وكاليهي. |
| Les autorités minières ont pour leur part informé le Groupe d’experts que les Raïa Mutomboki prélevaient une taxe équivalant à 500 grammes de minerai par sac de 50 kilogrammes aux postes de contrôle installés sur les principaux axes routiers du territoire de Shabunda. | UN | وأبلغت سلطات المناجم بدورها الفريق بأن جماعة رايا موتومبوكي فرضت ضريبة تمثلت في الاستيلاء على نصف كيلوغرام من كل كيس يزن 50 كيلوغراماً من المعادن في نقاط تفتيش تقع على الطرق التجارية الرئيسية في شابوندا. |
| 98. En 2012, les attaques lancées par les Raïa Mutomboki contre les FDLR ont contraint celles-ci à opérer un redéploiement vers l’est du Nord-Kivu et le sud du Sud-Kivu. | UN | 98 - وفي عام 2012، أجبرت الهجمات التي شنتها جماعة رايا موتومبوكي ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هذه الأخيرة على الانتقال نحو شرق كيفو الشمالية وجنوب كيفو الجنوبية والانتشار هناك. |
| 195. Lors de la visite qu’il a effectuée à Shabunda (Sud-Kivu) en mars 2013, le Groupe d’experts a constaté que les Raïa Mutomboki contrôlaient effectivement des mines d’étain, de tungstène et de tantale et des sites stratégiques sur le territoire. | UN | 195 - وأكد الفريق، أثناء الزيارة التي أجراها في آذار/مارس 2013 إلى شابوندا في كيفو الجنوبية، أن جماعة رايا موتومبوكي تسيطر على مناجم القصدير والتنغستن والتنتالوم والمواقع الاستراتيجية في الإقليم. |
| La nuit du 5 au 6 août, les Raia Mutomboki ont attaqué le village de Nyalipe dans l’Ufamendu II (secteur de Katoyi à Masisi) et violé 9 femmes, dont 4 mineures. | UN | وفي ليلة 5 و 6 آب/أغسطس، هاجمت جماعة رايا موتومبوكي قرية نياليبي في إقليم ماسيسي واغتصبت تسع إناث، منهن أربع فتيات. |
| 57. Le dirigeant du M23, Jean-Marie Runiga, a reconnu devant le Groupe que le Mouvement était une large coalition de groupes armés, parmi lesquels les Raia Mutomboki. | UN | 57 - وأقر رئيس حركة 23 آذار/مارس جان ماري رونيغا لوجيريرو لفريق الخبراء بأن الحركة هي كناية عن تحالف واسع النطاق من الجماعات المسلحة تشمل جماعة رايا موتومبوكي. |
| 61. les Raia Mutomboki se sont installés au sud du Masisi en mai 2012, et on les trouve notamment dans les villages de l’ethnie Tembo de la région de Remeka. | UN | 61 - ومنذ أيار/مايو 2012، ما برحت جماعة رايا موتومبوكي ترسخ حضورها في ماسيسي، وبخاصة بين جماعات تيمبو العرقية في منطقة ريميكا. |
| Le général Kayonga a déclaré au Groupe, lorsque celui-ci se trouvait à Kigali, du 23 au 25 juillet 2012, que les Raia Mutomboki étaient un groupe de légitime défense qui devait se protéger d’un gouvernement central faible, dans le même esprit que le M23. | UN | وقال الجنرال كايونغا للفريق خلال الزيارة التي قام بها هذا الأخير إلى كيغالي من 23 إلى 25 تموز/يوليه 2012 إن جماعة رايا موتومبوكي جماعة شرعية للدفاع عن النفس تحمي نفسها من الحكومة المركزية الضعيفة، انطلاقا من نفس الروح التي تسترشد بها الحركة. |
| 1. Tentatives d’expansion du M23 dans les territoires de Masisi et Walikale par l’intermédiaire des Raïa Mutomboki, des Forces de défense congolaise et de la milice Nduma défense du Congo | UN | 1 - محاولات الحركة التوسع إلى ماسيسي وواليكاليه من خلال جماعة رايا موتومبوكي وقوات الدفاع عن الكونغو وجماعة ندوما للدفاع عن الكونغو |
| Selon la police et des agents du renseignement à Ngungu, les armes et les munitions livrées à cette milice proviennent essentiellement de détournements effectués par des commandants des forces armées congolaises en rapport avec Bosco Ntaganda. | UN | وبحسب مصادر من الشرطة وأجهزة الاستخبارات في نغونغو، كان لقيام قادة القوات المسلحة الكونغولية المرتبطين بالجنرال نتاغاندا بتحويل الأسلحة والذخيرة، دور حاسم في تسليح جماعة رايا موتومبوكي. |
| L’instabilité résultant des actions des Raïa Mutomboki au Masisi a empêché les forces loyales au Gouvernement congolais de renforcer le front de Rutshuru face aux attaques du M23. | UN | وقد منعت حالة عدم الاستقرار التي تسببت فيها جماعة رايا موتومبوكي في ماسيسي القوات الحكومية من تعزيز خطوط الجبهة في روتشورو ضد الحركة. |
| Dans le territoire de Masisi (Nord-Kivu), cinq femmes et quatre filles auraient été violées le 6 août 2012 près du village de Katoyi, au cours d'une attaque menée par des combattants de Raïa Mutomboki. | UN | 43 - وفي إقليم ماسيسي (كيفو الشمالية)، أفادت التقارير بأن خمس نساء وأربع فتيات تعرضن للاغتصاب في 6 آب/أغسطس 2012 بالقرب من قرية كاتويي، خلال هجوم شنه مقاتلون من جماعة رايا موتومبوكي. |
| Des villageois fuyant les combats ont vu les hommes de Badege attaquer aux côtés d’unités des Raia Mutomboki. | UN | وشاهد قرويون محليون فروا من الهجمات رجال بإمرة المقدم باديجيه يشتركون في تنفيذ عمليات مع وحدات من جماعة رايا موتومبوكي. |