"جماعه" - Translation from Arabic to French

    • groupe
        
    • les gars
        
    • Group
        
    Le groupe de l'homme bleu et moi nous sommes séparés. Open Subtitles أخشى أنني و جماعه الرجل الأزرق قد تفرقنا
    Ses hommes ne font pas partie du groupe terroriste. Open Subtitles حسنا,رجال سانتوس,ليسوا جزءا من جماعه مورو الارهابيه
    Un précédent renseignement disait qu'il n'était pas un groupe organisé. Open Subtitles المحللين اطلعونا بأنهم ليسوا جماعه منظمه
    - Arrêtez, les gars... vous n'allez pas nous dire que ce film... montre ce qui est réellement arrivé au président Kennedy ? Open Subtitles يا جماعه انتم لا تخبرونا ان هذه الافلام الشىء الذى حدث حقيقه للرئيس كيندى ؟
    Merci, les gars, Je prends le relais. Open Subtitles شكراً يا جماعه سأتولى الأمر من هنا
    Je te coupe de nouveau. C'est le vrai Blue Man Group cette fois ? Open Subtitles آسف على المقاطعة مرة أخرى أهذه جماعه الرجل الحزين هذه المرة؟
    Il se trouve que le Blue Man Group pourrait avoir besoin de mes services, et donc je mérite un portable sophistiqué. Open Subtitles جماعه الرجل الأزرق قد تكون بحاجه لي و أنا أستحق هاتف فخم
    C'est un nationaliste Bosnien, suspecté d'avoir des liens avec un groupe paramilitaire d'Europe de l'Est nommé Roda. Open Subtitles انه بوسنى لديه علاقات مشبوهه بأوروبا الشرقيه مع جماعه شبه عسكريه تدعى الروضه
    Le premier amendement dit qu'on ne doit pas discriminer quelque groupe que ce soit, basé sur la religion. Open Subtitles التعديل الأول يقول لا يجب علينا أن نتميز أمام أي جماعه
    Ce mec appartenait à un groupe de manifestants appelé "CACA". Open Subtitles الأشخاص الذين ينتمون إلى جماعه الإحتجاج يسمون "كاكا"
    C'est alors qu'il trouva ce qu'il pensait être un groupe de soutien pour gens déprimés. Open Subtitles و هنا حيث وجد ما ظن أنه جماعه مساندة للرجال المكتئبين
    Aucun groupe n'a revendiqué la responsabilité - de ces attaques sur l'école internationale. Open Subtitles لم تعلن أي جماعه مسؤليتها عن الهجوم على المدرسه
    Je suis face à un groupe de partenaires d'une firme de niveau mondial. Open Subtitles انظر إلى جماعه من الشركاء في شركة محاماة راقية
    les gars ! Venez voir ! Sans le gamin. Open Subtitles يا جماعه تعالوا دعوا الفتى هناك
    les gars ! Elle est en bas ! Open Subtitles يا جماعه هى فى الأسفل بالتأكيد
    Allez, les gars, l'ouverture officielle est cette semaine. Open Subtitles هيا يا جماعه .. الافتتاح في هذا الاسبوع
    Allez, les gars. C'était juste un film. Open Subtitles شىء جديد يا جماعه كان مجرد فيلم
    les gars, vous exagérez vraiment. Open Subtitles انتم يا جماعه حقا مبالغين
    Vous faites des poses les gars ? Open Subtitles افعلتم الوضعيات يا جماعه ؟
    Oh, également, voici le numéro du Blue Man Group au cas où ils auraient besoin d'une doublure. Open Subtitles و أيضاً, إليك الرقم... في حال أن اتصل جماعه الرجل الأزرق لحاجتهم بديلاً
    Tobias, je croyais que tu étais à Las Vegas avec Kitty et le Blue Man Group. Open Subtitles (طوباياس), ظننت أنك في "فيغاس" مع (كيتي) و جماعه الرجل الأزرق؟
    Le Blue Man Group appelle enfin Tobias pour un job qui pourrait changer sa vie. Open Subtitles جماعه الرجل الأزرق يتصلون (أخيراً لأجل (طوباياس مع فرصه عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more