Et elle est encore plus belle si on n'est pas seul. | Open Subtitles | وهذا المشهد هو أكثر جمالاً عندما تحظى بأحد لتشاركه. |
Puis en viendra une autre, plus jeune, plus belle, qui te surpassera et te prendra tout ce que tu aimes. | Open Subtitles | وبعدها ستأتي ملكة أخرى أصغر وأكثر جمالاً لترميكِ أرضاً وتأخذ منكِ كُل ما لديكِ يا عزيزتي |
Et je te trouve encore plus belle que cette rose. | Open Subtitles | واعتقد بأنك حتى اكثر جمالاً من هذه الوردة |
Paula et toi, le plus beau couple que j'aie jamais vu. | Open Subtitles | أنت وبولا، الزوج الأكثر جمالاً وَضعتُ العيونَ أبداً على. |
Permettez-moi de vous dire que vous êtes plus jolie qu'alors. | Open Subtitles | وتبدين أكثر جمالاً من اليوم الذي فزتي فيه |
Il ressort également de cette littérature que les femmes tutsis sont considérées comme arrogantes et plus belles que les femmes hutus. | UN | وتركز هذه الكتابات أيضاً على أن النساء التوتسي هن وقحات وأكثر جمالاً من النساء الهوتو. |
J'ai beaucoup voyagé et jamais je n'ai vu une telle beauté. | Open Subtitles | لقد سافرتَ عبر هذه الأراضي وأراضٍأخرىكثيرة،وأبداًلمأرَ.. جمالاً ساحراً هكذا. |
Qui, je dois dire, est plus belle que ce qu'on dit. | Open Subtitles | إن جاز لي القول، فهي أكثر جمالاً مما سمعت |
Les affaires marchaient, je bossais avec mon ami et je venais de rencontrer la plus belle fille que j'avais jamais vue. | Open Subtitles | لقد كان العمل رائعاً صديقي العزيز كان شريكي وقد قابلت للتو أكثر الفتيات جمالاً التي رأيتها بحياتي |
Vous, en revanche... êtes plus belle que dans mon souvenir. | Open Subtitles | ومن ناحيتك أنتي.. أكثر جمالاً حتى مما أذكر |
Je la trouve plus belle chaque fois que je la regarde. | Open Subtitles | كُل ما أنظر إلى تِلك الفَتاة تَصبح أكثر جمالاً. |
Tu es la plus belle femme que j'ai jamais vue. | Open Subtitles | ستكونين أكثر النساء اللاتي وقعت عينيّ عليهم جمالاً |
Comment t'as pu devenir plus belle en 20 secondes ? | Open Subtitles | كيف أصبحت أكثر جمالاً خلال 20 ثانية ؟ |
La plus belle chose que j'ai jamais vue. | Open Subtitles | أكثر الأشياء جمالاً التي رأيتها في حياتي |
Il y a une génération, à notre arrivée du Pays de Galles, je n'avais jamais rien vu d'aussi beau. | Open Subtitles | لجيل مضى عندما أتينا من ويلز لهذا الخليج لم أر شيئاً أكثر جمالاً في حياتي |
Qu'y a-t-il de plus beau qu'un lever de soleil ? | Open Subtitles | هل هناك شيء أكثر جمالاً من شروق الشمس؟ |
j'aimerais vraiment faire quelque chose de mieux et de beaucoup plus beau. | Open Subtitles | أتمنى أن أكون قادراً يوماً ما على ابداع.. شيئٍ أكثر جمالاً.. و أكثر أهمية |
Oui, je l'ai vue. Tu es plus jolie en personne. | Open Subtitles | نعم، رأيته أنت أكثر جمالاً على أرض الواقع |
Les plus belles peintures de tous les temps et... | Open Subtitles | واللوحات الأكثر جمالاً على مر العصور، و |
Et bien, le monde aura toujours besoin d'un peu plus de beauté. | Open Subtitles | حسناً العالم بأمكانه ان يستعمل ما هو أكثر جمالاً |
Je ne pense pas que tu aurais pu rendre mon mariage plus magnifique | Open Subtitles | لا أعتقد أنك كنتي لتجعلي زوجتي أكثر جمالاً |
Tu as les plus beaux yeux au monde, petit gars. | Open Subtitles | لديك أفضل أكثر العيون جمالاً أيها الفتى الصغير ؟ |
On est dans une soirée avec les filles les plus sexy du monde et on admire des putains de lumières. | Open Subtitles | نحن بحفلة مع بعض اكثر الفتيات جمالاً فى العالم و نحدق لمجموعة أنوار |
habillez-vous somptueusement... exhibez vos hommes d'élite et vos plus jolies femmes. | Open Subtitles | ... ذلك يعني بأن تضع على جسدك أفضل ما لديك من ملابس أريهم رجالك الأكثر ذكاءً والنساء الأكثر جمالاً |