"جمعيات المقاطعات" - Translation from Arabic to French

    • assemblées de province
        
    • assemblées provinciales
        
    • les assemblées de district
        
    • des assemblées de district
        
    • les assemblées départementales
        
    • assemblées de provinces
        
    Les mandats des membres des assemblées de province prendront fin à la date de ces élections. UN وتنتهي فترات عضوية أعضاء جمعيات المقاطعات في تاريخ هذه الانتخابات.
    6.4 Élections aux assemblées de province et au Congrès UN ٦-٤ الانتخابات لعضوية جمعيات المقاطعات والكونغرس
    Les assemblées de province ont été installées le 15 mai 2009 et le Congrès le 22 mai 2009. UN وتم تنصيب جمعيات المقاطعات في 15 أيار/مايو 2009 والكونغرس في 22 أيار/مايو 2009.
    Aux termes de l'article 106, un certain nombre de sièges étaient réservés aux non-musulmans dans les assemblées provinciales. UN وتفرد المادة ١٠٦ عددا من المقاعد لغير المسلمين في جمعيات المقاطعات.
    Par ailleurs, des postes devraient être réservés aux femmes dans les assemblées provinciales et les conseils locaux. UN كما ينبغي تأمين حصول المرأة على مناصب في جمعيات المقاطعات والمجالس المحلية.
    Les < < assemblées de district > > constituent un élément central du nouveau plan de décentralisation dans la mesure où elles sont désormais considérées, plus que l'administration, comme le moteur du changement au niveau local. UN ومن السمات الرئيسية للمبادرة الجديد من أجل اللامركزية إنشاء جمعيات المقاطعات التي تُعتبر الآن عوامل التغيير المحلي بدلا من الحكومة.
    Au niveau national, le Gouvernement ghanéen favorise l’intégration sociale et la participation de tous au processus de développement par le biais des assemblées de district qui sont le fondement du système de décentralisation du pays. UN ١١ - وقال إن الحكومة الغانية تشجع على الصعيد الوطني الاندماج الاجتماعي ومشاركة الجميع في عملية التنمية عن طريق جمعيات المقاطعات التي تمثل أساس نظام اللامركزية في البلد.
    Le pourcentage de femmes occupant des fonctions électives, est de 6,25 % pour les gouverneurs, 7,6 % pour les maires, 13,71 % pour les conseils municipaux et 15,62 % pour les assemblées départementales. UN أما بالنسبة لعدد النساء اللاتي يشغلن مناصب انتخابية، فإن النسبة الحالية هي 6.25 في المائة في مكاتب المحافظين، و 7.6 في المائة في مكاتب رؤساء البلدية، و 13.71 في المائة في المجالس البلدية و 15.62 في المائة في جمعيات المقاطعات.
    Réunions avec les assemblées de province UN زاي - الاجتماعات مع جمعيات المقاطعات
    Les dernières élections aux trois assemblées de province, qui ont déterminé également la composition du Congrès, se sont tenues le 9 mai 2004. Elles ont mis un terme à 25 années de domination du RPCR au sein du Gouvernement calédonien et reflété la création de l'AE. UN 15 - وأقيمت الانتخابات لعضوية جمعيات المقاطعات الثلاث، التي تتحدد بموجبها أيضا عضوية مجلس النواب، في 9 أيار/مايو 2004، لتنهي هيمنة حزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية المناهض للاستقلال على حكومة كاليدونيا، التي استمرت 25 عاما، وتعلن مقدم حزب المستقبل المشترك.
    La Nouvelle-Calédonie est gouvernée par un congrès territorial de 54 membres, organe législatif constitué de membres des trois assemblées de province (15 membres de la province Nord, 32 de la province Sud et 7 de la province des îles Loyauté), élus pour un mandat de cinq ans. UN 15 - يحكم كاليدونيا الجديدة كونغرس إقليمي يتكون من 54 عضوا، وهو هيئة تشريعية تتكون من أعضاء من جمعيات المقاطعات الثلاث (15 من مقاطعة الشمال و 32 من مقاطعة الجنوب و 7 من مقاطعة جزر لويالتي) يُنتخبون لمدة خمس سنوات.
    La Nouvelle-Calédonie est gouvernée par un congrès territorial de 54 membres, organe législatif constitué de membres des trois assemblées de province (15 membres de la province Nord, 32 de la province Sud et 7 de la province des îles Loyauté), élus pour un mandat de cinq ans. UN 14 - ويحكم كاليدونيا الجديدة مجلس شيوخ إقليمي مكون من 54 عضوا، وهيئة تشريعية تتكون من أعضاء جمعيات المقاطعات الثلاث (15 عضوا من مقاطعة الشمال، و 32 عضوا من مقاطعة الجنوب، و 7 أعضاء من مقاطعة جزر لويالتي)، ينتخبون لمدة خمس سنوات.
    Le Congrès de la Nouvelle-Calédonie compte 54 membres et rassemble les élus des trois assemblées de province (15 pour la province Nord, 32 pour la province Sud et 7 pour la province des îles Loyauté). UN 7 - ويتألف كونغرس كاليدونيا الجديدة من 54 عضوا، وهو هيئة تضم مجموع الأعضاء المنتخبين في جمعيات المقاطعات الثلاث (15 عضوا من مقاطعة الشمال، و 32 عضوا من مقاطعة الجنوب، و 7 أعضاء من مقاطعة جزر لويالتي).
    Le Congrès de la Nouvelle-Calédonie compte 54 membres et rassemble les élus des trois assemblées de province (15 pour la province Nord, 32 pour la province Sud et 7 pour la province des îles Loyauté). UN 6 - ويوجد في كاليدونيا الجديدة كونغرس للإقليم يتألف من 54 عضوا، وهو هيئة تضم مجموع الأعضاء المنتخبين في جمعيات المقاطعات الثلاث (15 عضوا من مقاطعة الشمال، و 32 عضوا من مقاطعة الجنوب، و 7 أعضاء من مقاطعة جزر لويالتي).
    Par son réseau, le Conseil national des femmes a présenté la candidature de 296 femmes au niveau des administrations locales et 20 au niveau des assemblées provinciales. UN وقد عين المجلس، من خلال شبكته، 296 امرأة في الحكومات المحلية، و 20 امرأة في جمعيات المقاطعات.
    En particulier, les assemblées provinciales ont demandé l'application immédiate de l'article 175 de la Constitution stipulant que 40 % des recettes d'origine locale reviennent à la province. UN وعلى وجه التحديد، طلبت جمعيات المقاطعات التطبيق الفوري للمادة 175 من الدستور فيما يتعلق بالاحتفاظ على مستوى المقاطعات بنسبة 40 في المائة من الإيرادات التي تتحقق فيها.
    L'Assemblée nationale élue est déjà installée, les assemblées provinciales également. UN وتم انتخاب الجمعية الوطنية وتنصيبها، وكذلك جمعيات المقاطعات.
    On compte également 136 femmes dans les quatre assemblées provinciales qui totalisent 728 membres. UN ولدينا بين أعضاء جمعيات المقاطعات الأربع البالغ عددهم 728 عضواً 136 مشرِّعة.
    Cependant, ce déficit a été en partie corrigé du fait que les 50 % restants de délégués aux assemblées provinciales et de députés nationaux sont désignés par des comités présidés par la Fédération des syndicats cubains et composés de représentants des grandes organisations sociales - notamment la Fédération des femmes cubaines. UN بيد أن الأوضاع صوبت في جانب منها لأن نسبة الـ 50 في المائة المتبقية من المندوبين إلى جمعيات المقاطعات وأعضاء الجمعية الوطنية تعينهم اللجان التي يترأسها اتحاد نقابات العمال ويشارك فيها ممثلون عن المنظمات الرئيسية بما في ذلك الاتحاد النسائي الكوبي.
    Bien qu'elles soient insuffisamment représentées au Parlement, dans les assemblées de district et dans la société en général, des organismes de l'État coopèrent depuis des années avec des ONG pour aider les femmes à prendre davantage conscience de leurs capacités en matière politique et économique grâce à des programmes et projets établis à cette fin. UN وعلى الرغم من أنهن ممثلات تمثيلات غير كاف في البرلمان، وفي جمعيات المقاطعات وفي الحياة العامة، إلا أن الآلية الوطنية تعاونت منذ عدة سنوات مع المنظمات غير الحكومية لزيادة وعي المرأة بإمكانياتها الاقتصادية والسياسية من خلال برامج ومشاريع ملائمة.
    Au niveau du district, la représentation des femmes est de l'ordre de seulement 10 %, alors qu'un tiers des membres des assemblées de district est nommé directement par le Président. UN وعلى مستوى المقاطعات، لا تتجاوز نسبة تمثيل المرأة 10 في المائة رغم أن ثلث أعضاء جمعيات المقاطعات يعينون مباشرةً من قِبَل الرئيس.
    Femmes suppléantes Femmes titulaires Hommes suppléants Dans le cadre du processus de création des autonomies et de la décentralisation, les assemblées départementales sont des organismes départementaux délibérants, législatifs et de contrôle (art. 277 de la Constitution), ayant compétence pour élaborer des règlements relatifs à la réalité sociale, économique et politique du département. UN 185 - وفي إطار عملية الحكم الذاتي واللامركزية، تنشأ جمعيات المقاطعات بصفتها هيئات لها حق التداول والرقابة والتشريع في المقاطعات (المادة 277 من الدستور السياسي للدولة)، بالإضافة إلى اختصاصها بوضع القواعد الناظمة للواقع الاجتماعي والاقتصادي والسياسي في المقاطعة.
    Les autorités coutumières pourront être associées à l’élaboration des décisions des assemblées locales à l’initiative des assemblées de provinces ou des communes. UN ويمكن إشراك السلطات العرفية في صياغة قرارات الجمعيات المحلية، بمبادرة من جمعيات المقاطعات أو البلدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more