"جمعية الألفية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée du millénaire
        
    • Assemblée du millénaire des Nations Unies
        
    Le concept susmentionné de paix pour le XXIe siècle, que la Fédération de Russie soumet à l'examen de l'Assemblée du millénaire des Nations Unies, a été évoqué à nouveau. UN ووردت الإشارة مرة أخرى إلى المفهوم الجديد للسلم في القرن الحادي والعشرين المشار إليه آنفا والذي أعده الاتحاد الروسي لكي تنظر فيه جمعية الألفية للأمم المتحدة.
    l'Assemblée du millénaire des Nations Unies aurait pour tâche d'examiner le rôle à jouer par l'Organisation au cours du XXIe siècle, et le Forum ministériel pourrait grandement contribuer à ce débat, tout comme il pourrait contribuer à un examen des résultats obtenus depuis la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (1992). UN وسيكون على جمعية الألفية للأمم المتحدة الاضطلاع بمهمة مناقشة دور المنظمة في القرن الحادي والعشرين، ويمكن للمحفل الوزاري أن يقدم إسهامات مهمة في ذلك النقاش، وأيضا في استعراض التقدم المحرز منذ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام 1992.
    Les Ministres des affaires étrangères des pays composant le Groupe d'organisation de la Communauté de démocraties se sont réunis à New York, le 12 septembre 2000, au cours de l'Assemblée du millénaire de l'Organisation des Nations Unies. UN اجتمع وزراء خارجية بلدان المجموعة الداعية إلى إقامة مجتمع الديمقراطيات في نيويورك في 12 أيلول/سبتمبر 2000 خلال جمعية الألفية للأمم المتحدة.
    Dans son rapport décisif à l'Assemblée du millénaire des Nations Unies en 2000, le Secrétaire général déclarait que dans les pays en guerre, la pauvreté s'accompagnait de clivages ethniques ou religieux. UN 19 - وفي تقريره التاريخي إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة في عام 2000، ذكر الأمين العام للأمم المتحدة أنه " في الكثير من البلدان الفقيرة التي تعيش حالة حرب، يقترن الفقر بأوجه شقاق عرقي أو ديني حادة.
    La Déclaration de l'Assemblée du millénaire des Nations Unies a fixé comme objectif de réduire de moitié d'ici à 2015 la proportion de personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable ou qui n'ont pas les moyens de s'en procurer. UN 5 - وحدّد إعلان جمعية الألفية للأمم المتحدة الهدف الرامي إلى خفض نسبة سكان العالم الذين لا يستطيعون الحصول على المياه الصالحة للشرب أو تحمل ثمنها إلى النصف بحلول عام 2015.
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E, intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E, intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الجزء الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier la section IV.E intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وبخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وبخاصة الفرع الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    5. Les ministres du groupe des pays sans littoral, réunis à New York à l'occasion de l'Assemblée du millénaire tenue le 18 septembre 2000, ont publié un communiqué où ils se déclaraient favorables à la convocation en 2003 d'une réunion ministérielle sur les questions liées au transport en transit afin d'accorder l'attention voulue aux problèmes des pays en développement sans littoral et de transit. UN 5- وأصدر وزراء مجموعة البلدان غير الساحلية الذين اجتمعوا في نيويورك أثناء جمعية الألفية للأمم المتحدة في 18 أيلول/سبتمبر 2000، بياناً أيدوا فيه عقد اجتماع وزاري في عام 2003 بشأن قضايا النقل العابر للتأكيد تأكيداً ملائماً على مشاكل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire des Nations Unies, en particulier sa section IV.E intitulée < < Le ciblage des sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الجزء الرابع، هاء، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    M. Robertson (Jamaïque) (parle en anglais) : Je vous félicite chaleureusement du grand honneur dont vous êtes investi d'assumer la présidence de l'Assemblée du millénaire des Nations Unies. UN السيد روبرتسون (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): سيدي، أتقدم إليكم بأحر تهانئ جامايكا وأنتم تنالون الشرف السامي برئاسة جمعية الألفية للأمم المتحدة.
    M. Kellenberger (Comité international de la Croix-Rouge) (parle en anglais) : Madame la Coprésidente, je vous remercie de me donner l'occasion de prendre la parole devant l'Assemblée du millénaire des Nations Unies. UN السيد كالنبنغر (لجنة الصليب الأحمر الدولية) (تكلم بالانكليزية): أشكرك، سيدتي، على إتاحة الفرصة لي لمخاطبة جمعية الألفية للأمم المتحدة.
    j) Le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée du millénaire, en particulier sa section IV.E intitulée < < Mieux cibler les sanctions > > , UN (ي) تقرير الأمين العام المقدم إلى جمعية الألفية للأمم المتحدة()، وخاصة الجزء الرابع - هاء منه، المعنون " توجيه الجزاءات " ،
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs doivent être présentés pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale (l'Assemblée du millénaire), conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (جمعية الألفية للأمم المتحدة)، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs doivent être présentés pour tous les représentants à la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale (l'Assemblée du millénaire), conformément à l'article 27 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ونذكر الوفود بأنه ينبغي أن تصدر وثائق تفويض لجميع الممثلين في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (جمعية الألفية للأمم المتحدة)، وفقا للمادة 27 من النظام الداخلي للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more