collecte et analyse des données terminées dans 2 des 5 pays; doivent être achevées dans les 3 autres en 2010. | UN | انتهى جمع البيانات وتحليلها في بلدين من أصل خمسة بلدان؛ وسيُنجز ذلك في البلدان الثلاثة المتبقية في عام 2010. |
Collecte et analyse des données: note du Secrétariat | UN | جمع البيانات وتحليلها: مذكّرة من الأمانة |
G. collecte et analyse de données et recherche 49 - 54 12 | UN | جمع البيانات وتحليلها والبحث والتدريب حاء |
Il invite l'État partie, le cas échéant, à solliciter une aide internationale pour développer les activités de collecte et d'analyse des données. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى التماس المساعدة الدولية، إذا ما اقتضت الحاجة، لتطوير جهودها في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Il invite l'État partie à faire appel, le cas échéant, à l'assistance internationale pour développer ses activités de collecte et d'analyse de données. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى أن تسعى، عند اللزوم، إلى الحصول على مساعدة دولية لتطوير جهود جمع البيانات وتحليلها. |
Les données recueillies ne donnent qu'une image partielle des violences, car la collecte et l'analyse des données restent limitées. | UN | لا تعكس البيانات المجمعة الاتجاهات الخاصة بالعنف سوى جزئياً، حيث يظل جمع البيانات وتحليلها في فييت نام محدوداً. |
collecte et analyse des données au niveau international | UN | جمع البيانات وتحليلها على الصعيد الدولي |
C. collecte et analyse des données au niveau international | UN | جيم - جمع البيانات وتحليلها على الصعيد الدولي |
collecte et analyse des données et synthèse de l'information | UN | جمع البيانات وتحليلها وتوليف المعلومات |
collecte et analyse des données | UN | جمع البيانات وتحليلها |
Point 2 collecte et analyse de données | UN | البند 2 من جدول الأعمال جمع البيانات وتحليلها: |
collecte et analyse de données sur la condition sociale et économique de la femme | UN | جمع البيانات وتحليلها عن الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمرأة |
Prochaines étapes de la mise en œuvre de la feuille de route : collecte et analyse de données au niveau international | UN | الخطوة المقبلة في تنفيذ خارطة الطريق: جمع البيانات وتحليلها على الصعيد الدولي |
Il invite l'État partie à solliciter, si nécessaire, une aide internationale en vue de faciliter cet effort de collecte et d'analyse des données. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تلتمس، حسب الاقتضاء، المساعدة الدولية لتطوير جهود جمع البيانات وتحليلها. |
Au fil des ans, l'Office a pris plusieurs mesures pour aider les États Membres à renforcer leurs capacités en termes de collecte et d'analyse des données. | UN | وعلى مر السنين اتخذ مكتب المخدرات والجريمة عدة مبادرات لمساعدة الدول الأعضاء على بناء قدرتها على جمع البيانات وتحليلها. |
Diverses méthodes de collecte et d'analyse de données ont été utilisées pour assurer l'obtention de résultats fiables et valables. | UN | 5 - واستخدم فريق التقييم العديد من أساليب جمع البيانات وتحليلها لضمان إمكان الوثوق فيها وكفالة سلامة النتائج. |
101. Il est admis que la collecte et l'analyse des données contribuent au développement juridique et politique. | UN | 101- من المسلم به أن جمع البيانات وتحليلها يُعد سنداً أساسياً لوضع القوانين ورسم السياسات. |
Des efforts devaient aussi être faits pour promouvoir la collecte et l'analyse de données, considérées comme des éléments critiques du processus de planification. | UN | وينبغي أيضاً بذل الجهود من أجل تشجيع جمع البيانات وتحليلها بوصفهما عنصرين بالغي الأهمية في عملية التخطيط. |
Les évaluations devraient être multidisciplinaires et les données recueillies et analysées par des organismes locaux et nationaux et, éventuellement, régionaux et internationaux. | UN | وينبغي أن تكون التقييمات الحرجية متعددة التخصصات وأن تتضمن جمع البيانات وتحليلها من قبل المؤسسات المحلية والوطنية وربما اﻹقليمية والدولية. |
Recueil et analyse des données | UN | جمع البيانات وتحليلها |
Méthodologies utilisées pour collecter et analyser les données | UN | المنهجيات المستعملة في جمع البيانات وتحليلها |
Elle fait appel à plusieurs mécanismes pour recueillir et analyser les données : | UN | وهي تعتمد في جمع البيانات وتحليلها على عدة آليات: |
Des scientifiques de nombreux pays utilisent désormais ces instruments pour recueillir et analyser des données et publier des résultats scientifiques. | UN | وهناك الآن علماء من بلدان كثيرة يشاركون في جمع البيانات وتحليلها ونشر النتائج العلمية، استنادا إلى أجهزة القياس هذه. |
Ainsi, le Colloque a insisté sur la nécessité d’améliorer la collecte et l’analyse des données sur les différents aspects des migrations internationales. | UN | ولذلك، كان ثمة تشديد على الحاجة إلى جمع البيانات وتحليلها على نحو أفضل بشأن مختلف جوانب الهجرة الدولية. |
Son programme d'échanges de connaissances et de renforcement des capacités, dans lequel s'inscrivent les ateliers d'élaboration de stratégies de financement intégrées, sera enrichi en fonction du développement des activités de collecte de données et d'analyse. | UN | وسيكون برنامج تبادل المعارف وتعزيز القدرات التابع للآلية العالمية، الذي يشمل عقد حلقات عمل في مجال تطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة، محل توسيع وتحسين وفقاً لوتيرة زيادة أنشطة الآلية العالمية في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Amélioration de l'aptitude du pays à collecter et à analyser les données en vue de dresser une carte de la pauvreté et d'élaborer des rapports sur les OMD | UN | تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات وتحليلها من أجل رسم خريطة الفقر والإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية |