"جمع شمل أفراد" - Translation from Arabic to French

    • réunir les
        
    • regrouper les membres de
        
    • regroupement des membres
        
    Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشئوون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻵجئين من أجل جمع شمل أفراد أسر اللآجئين،
    i) Mesures visant à assurer le respect du principe de l’unité de la famille, y compris celles qui visent à regrouper les membres de la famille séparés par l’exil; UN ' ١` التدابير التي تكفل احترام مبدأ وحدة اﻷسرة، بما في ذلك التدابير التي ترمي إلى جمع شمل أفراد اﻷسرة المنفصلين نتيجة لهروب اللاجئ؛
    De même, dans le domaine du regroupement familial, les pratiques adoptées dans un certain nombre de pays ont rendu impossible le regroupement des membres de la famille, ce qui a eu des répercussions néfastes tant à long terme, sur les perspectives d'intégration, qu'à court terme, sur la capacité des intéressés de s'adapter à leur nouvelle situation. UN وفي مجال جمع شمل الأسر أيضاً، تتبع ممارسات في عدد من البلدان تجعل من المستحيل أن يتم جمع شمل أفراد الأسر، مما يؤثر سلباً في إمكانيات إدماجهم على المدى الأطول وكذلك في قدرتهم على التكيف مع أوضاعهم الجديدة في الأجل القصير.
    Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد أسر اللاجئين،
    Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés afin de réunir les réfugiés avec leur famille, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد أسر اللاجئين،
    Saluant les efforts déployés par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour réunir les réfugiés avec leur famille, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat et le Fonds des Nations Unies pour l’enfance pour établir l’identité des enfants réfugiés non accompagnés et les rechercher, et se félicitant des efforts qu’ils font pour réunir les familles, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وإذ ترحب بما تبذلانه من جهود في جمع شمل أفراد أسر اللاجئين،
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat pour établir l'identité des enfants réfugiés non accompagnés et procéder aux recherches nécessaires, et se félicitant des efforts qu'il fait pour réunir les familles, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat pour établir l'identité des enfants réfugiés non accompagnés et procéder aux recherches nécessaires, et se félicitant des efforts qu'il fait pour réunir les familles, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللآجئين القُصر غير المصحوبين والبحث عنهم، وإذ ترحب بجهودها في جمع شمل أفراد أسر اللآجئين،
    " Saluant les efforts déployés par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour réunir les réfugiés avec leur famille " ; UN " وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من أجل جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم " ؛
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin d'établir l'identité des enfants réfugiés non accompagnés et de faire les recherches nécessaires, et se félicitant des efforts qu'il fait pour réunir les familles, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اللاجئين بأسرهم،
    Celle qui suit, qui consiste à réunir les membres d'une même famille vivant dans différents pays, peut s'avérer extrêmement délicate et très longue. UN ولكن التحدي الثاني هو جمع شمل أفراد اﻷسرة الذين يعيشون في بلدان مختلفة، وهو ما يكون أحيانا عسيرا للغاية أو مستغرقا لقدر كبير من الوقت.
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance pour établir l'identité des enfants réfugiés non accompagnés et les rechercher, et se félicitant des efforts qu'ils font pour réunir les familles, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها المفوضية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة من أجل التعرف على اللاجئين القصر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم، وإذ ترحب بما تبذلانه من جهود في جمع شمل أفراد أسر اللاجئين،
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance pour établir l'identité des enfants réfugiés non accompagnés et les rechercher, et se félicitant des efforts qu'ils font pour réunir les familles, UN وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين واقتفاء أثرهم، وإذ ترحب بما تبذلانه من جهود في جمع شمل أفراد أسر اللاجئين،
    Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin d'identifier et de rechercher les enfants réfugiés non accompagnés, et se félicitant des efforts qu'il fait pour réunir les familles, UN " وإذ تنوه مع التقدير بالجهود التي تبذلها المفوضية من أجل التعرف على اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين والبحث عنهم، وترحب بجهودها في جمع شمل أفراد اﻷسر اللاجئين،
    i) mesures visant à assurer le respect du principe de l'unité de la famille, y compris celles qui visent à regrouper les membres de la famille séparés par l'exil; UN `1` التدابير التي تكفل احترام مبدأ وحدة الأسرة، بما في ذلك، تلك التي ترمي إلى جمع شمل أفراد الأسرة المنفصلين نتيجة لهروب اللاجئ؛
    De même, dans le domaine du regroupement familial, les pratiques adoptées dans un certain nombre de pays ont rendu impossible le regroupement des membres de la famille, ce qui a eu des répercussions néfastes tant à long terme, sur les perspectives d'intégration, qu'à court terme, sur la capacité des intéressés de s'adapter à leur nouvelle situation. UN وفي مجال جمع شمل الأسر أيضاً، تتبع ممارسات في عدد من البلدان تجعل من المستحيل أن يتم جمع شمل أفراد الأسر، مما يؤثر سلباً في إمكانيات إدماجهم على المدى الأطول وكذلك في قدرتهم على التكيف مع أوضاعهم الجديدة في الأجل القصير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more