collecte et analyse de données sur l'évolution des problèmes de la drogue, de la criminalité et de la violence qui y est associée en Afrique | UN | جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا |
Les trois progiciels mis au point à ce jour ont été très utiles pour la collecte et l'analyse de données ainsi que pour la planification de la population et du développement. | UN | وكانت المجموعات الثلاث التي وضعت حتى اﻵن مفيدة للغاية في جمع وتحليل البيانات وفي التخطيط السكاني والانمائي. |
Il importe par ailleurs de faire plus pour améliorer la collecte et l'analyse des données relatives au développement humain, notamment dans les pays en développement. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى مزيد من العمل لتعزيز جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالتنمية البشرية خاصة في البلدان النامية. |
recueillir et analyser des données visant à appuyer l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes; | UN | :: جمع وتحليل البيانات للمساعدة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛ |
Concevoir et appliquer des approches, normes et guides pour enregistrer, collecter et analyser les données sur les lieux de travail. | UN | وضع وتنفيذ مقاييس النُهج ومواد التوجيه ذات الصلة لتسجيل، جمع وتحليل البيانات الخاصة بمكان العمل. |
collecte et analyse des données pour les activités de plaidoyer et l'élaboration des politiques | UN | جمع وتحليل البيانات من أجل الدعوة ووضع السياسات |
Il était nécessaire de disposer d'une capacité nationale renforcée en matière de collecte et d'analyse de données pour faciliter un suivi et une évaluation fiables des programmes, dans le cadre de systèmes de responsabilisation transparents et fonctionnant bien. | UN | فالضرورة تقتضي تعزيز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات من أجل القيام بالرصد والتقييم الدقيقين للبرامج، لأنّ ذلك من مكوّنات منظومات المساءلة الناجعة والشفافة. |
i) recueillir et analyser les données; | UN | `١` جمع وتحليل البيانات |
L'UNICEF encouragera les gouvernements à collecter et analyser des données ventilées par sexe, par quintiles de revenu et par emplacement géographique et les y aidera dans la mesure du possible. | UN | وستدعو اليونيسيف خلال عملية الرصد إلى جمع وتحليل البيانات المصنفة جنسانيا وحسب مستويات الثراء الخمسة والموقع، وستدعم ذلك بقدر الإمكان. |
D'autres progiciels ont été mis au point pour renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse des données. | UN | وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل. |
collecte et analyse de données sur l'évolution des problèmes de la drogue, de la criminalité et de la violence qui y est associée en Afrique | UN | جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا |
1. collecte et analyse de données tenant compte du sexe et de l'âge | UN | 1- جمع وتحليل البيانات الجنسانية والبيانات المراعية لعامل العمر |
La suite donnée aux recommandations a été insuffisante et n'a pas entraîné de changements importants, puisqu'il n'y a eu ni collecte et analyse de données s'appliquant expressément aux peuples autochtones, ni application des mesures de prévention et de maîtrise de ces maladies. | UN | وجاءت الردود على التوصيات نادرة وقصرت عن إحداث تغييرات هامة، سواء من ناحية جمع وتحليل البيانات المتصلة بشكل خاص بالشعوب الأصلية، أو فيما يتعلق بتنفيذ تدابير الوقاية من هذه الأمراض والسيطرة عليها. |
En Afghanistan, l'ONU collabore étroitement avec les partenaires nationaux pour améliorer la collecte et l'analyse de données ventilées par sexe. | UN | وفي أفغانستان، تعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الشركاء الوطنيين لتحسين عمليات جمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. |
Ce changement d'attitude vis-à-vis des questions démographiques devrait justifier l'investissement dans la collecte et l'analyse des données, l'enseignement de la démographie et la formation en matière de population et de développement. | UN | وهذا التغيير في المواقف إزاء القضايا السكانية يبدو وكأنه يبرر الاستثمار في عمليات جمع وتحليل البيانات وفي التدريب في مجال الديموغرافيا ومجال السكان والتنمية. |
Pour cette raison, il faut recueillir et analyser des données concernant la santé qui soient ventilées en fonction du sexe, du statut économique et d'autres facteurs d'inégalité. | UN | وتحقيقا لذلك، ثمة حاجة إلى جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالصحة وتصنيفها حسب المركز الاقتصادي ونوع الجنس وغيرها من عوامل عدم الإنصاف |
Les trois organisations collaborent pour collecter et analyser les données ainsi que pour définir la méthodologie utilisée pour le calcul de ces deux indicateurs. | UN | وتتعاون المنظمات الثلاث في جمع وتحليل البيانات وفي تحديد المنهجية التي تستخدم في حساب هذين المؤشرين. |
collecte et analyse des données | UN | جمع وتحليل البيانات |
Veuillez par ailleurs indiquer si des progrès ont été accomplis dans le cadre de l'élaboration d'un système spécifique de collecte et d'analyse de données ventilées par sexe concernant l'ensemble des domaines couverts par la Convention. | UN | ويرجى أيضا بيان التقدم المحرز في وضع نظام محدد من أجل جمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية. |
Dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, son action vise surtout à recueillir et analyser les données et informations concernant les actes de terrorisme et autres actes de violence qui pourraient être préparés ou commis par des groupes ou organisations sur le territoire de la République de Slovénie ou en utilisant ce territoire. | UN | وتركز في ميدان مكافحة الإرهاب بالذات على جمع وتحليل البيانات والمعلومات المتعلقة بالتحضيرات التي تتخذها أي منظمات أو جماعات من أجل ارتكاب أعمال إرهابية أو أي أعمال عنف أخرى يمكن أن تنفذ في أراضي جمهورية سلوفينيا أو تُستغل أراضيها من أجل ارتكابها. |
Il s'inquiète toutefois des obstacles et des difficultés que rencontre l'Institut national de la statistique s'agissant de collecter et d'analyser des données et des informations sur les enfants. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء القيود والصعوبات التي تواجه معهد الإحصاءات الوطني في جمع وتحليل البيانات والمعلومات بشأن الأطفال. |
F. Recueil et analyse de données et élaboration d'indicateurs | UN | واو - جمع وتحليل البيانات ووضع المؤشرات |
Il exhorte aussi l'État partie à réunir et à analyser des données exhaustives ventilées par sexe et relatives à la Confédération, aux cantons et aux communes, et à les inclure dans son prochain rapport. | UN | وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات الشاملة المتعلقة بالتمييز على أساس الجنس والمتصلة بالاتحاد والكانتونات والمديريات وعلى إدراج هذه البيانات في تقريرها المقبل. |
Projet Geiger - Il porte sur le recueil et l'analyse de données concernant le vol de matières radiologiques. | UN | مشروع " غايغر " - يهدف إلى جمع وتحليل البيانات المتعلقة بسرقة المواد الإشعاعية |
compilation et analyse des données disponibles sur les rejets de mercure dans les secteurs pertinents au niveau national | UN | جمع وتحليل البيانات المتاحة عن إطلاقات الزئبق في القطاعات ذات الصلة على المستوى الوطني |