Comme l'a signalé récemment de cette tribune, M. Léonid Kuchman, Président de l'Ukraine : | UN | وكما شدد مؤخرا من هذا المنبر، السيد ليونيد كوتشما، رئيس جمهورية أوكرانيا: |
Elle se félicite de la décision prise par le Président de l'Ukraine de fermer enfin cette centrale nucléaire. | UN | ونرحب بقرار رئيس جمهورية أوكرانيا بإغلاق هذا المفاعل النووي. |
Il faut mentionner également la création du Conseil national du développement durable, présidé par le Président de l'Ukraine. | UN | ومن الجدير بالتنويه أيضا، تشكيل المجلس الوطني للتنمية المستدامة برئاسة رئيس جمهورية أوكرانيا. |
Les archives de la République populaire d'Ukraine ont connu le même triste sort à la suite de l'occupation de Kiev par les troupes bolchéviques en 1918. | UN | وواجهــت محفوظـات جمهورية أوكرانيا الشعبية نفــس المصير بعد احتــلال القوات البلشفية لكييف في ١٩١٨. |
République socialiste soviétique d'Ukraine, Royaume-Uni | UN | جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، المملكة المتحدة |
Aujourd'hui, un processus préparatoire interne est en cours pour la ratification des deux protocoles facultatifs de la Convention qui ont été signés par le Président ukrainien pendant le Sommet du Millénaire. | UN | وتجري اليوم عملية تحضيرية لإبرام الاتفاقات الاختيارية الملحقة بالاتفاقية والتي وقّعها رئيس جمهورية أوكرانيا خلال مؤتمر قمة الألفية. |
Le Président de la Cour constitutionnelle est nommé par le Conseil suprême sur proposition conjointe du Président du Conseil suprême et du Président de l'Ukraine. | UN | ويتولى المجلس اﻷعلى تعيين رئيس المحكمة الدستورية بناء على ترشيح مشترك من رئيس المحكمة العليا ورئيس جمهورية أوكرانيا. |
le Président de l'Ukraine et le Président de la Verkhovna Rada | UN | من رئيس جمهورية أوكرانيا ورئيس برلمان أوكرانيا |
Le Président de l'Ukraine Le Président de la Verkhovna Rada | UN | رئيس جمهورية أوكرانيا رئيس برلمان أوكرانيا |
Aucune de ces sommes n'a jamais été restituée aux organes gouvernementaux compétents de la RSS d'Ukraine ni, par la suite, de l'Ukraine. | UN | ولم تتم إعادة أي من هذه المبالغ مطلقا إلى الهيئات الحكومية المختصة في جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، أو إلى أوكرانيا فيما بعد. |
D'ARMES NUCLEAIRES EN AFRIQUE J'ai l'honneur de vous adresser le texte de l'allocution prononcée par le Président de l'Ukraine à l'occasion de la signature du Traité sur une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique. | UN | أتشرف بأن أقدم اليكم نص كلمة رئيس جمهورية أوكرانيا بمناسبة توقيع معاهدة افريقيا منطقة خالية من السلاح النووي. |
— A omis d'appliquer la formule de limitation des variations des quotes-parts à la République du Bélarus et à l'Ukraine; | UN | - لم تطبق مخطط الحدود على جمهورية أوكرانيا وبيلاروس؛ |
Lettre datée du 22 octobre 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de l’Ukraine | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية أوكرانيا |
Une présentation détaillée de ces plans sera faite par le Président de l'Ukraine, M. Leonid Kuchma, dans son discours inaugural demain à Kiev. | UN | وسيقوم، رئيس جمهورية أوكرانيا السيد ليونيد كوتشما بعرض تفصيلي لهذه الخطط في خطابه الذي سيلقيه غدا في كييف بمناسبة إعادة تنصيبه. |
Le Président de l'Ukraine a souligné que, pour lutter efficacement contre ces problèmes, il faut faire beaucoup plus, tant dans le cadre de l'action nationale que de la coopération internationale. | UN | ولمعالجة هذه المشاكل بطريقة فعالــة، أكد رئيس جمهورية أوكرانيا أنه يتعين إنجاز مــا هو أكثر من ذلك بكثير من خلال العمل الوطني والتعاون الدولي كذلك. |
Aucune de ces sommes n'a jamais été restituée aux autorités compétentes de la RSS d'Ukraine ou, plus tard, de l'Ukraine. | UN | ولم يجر إعادة أي من تلك المبالغ إلى السلطات المختصة في جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية أو، فيما بعد، إلى أوكرانيا. |
Australie, République socialiste soviétique d'Ukraine, Royaume-Uni | UN | أستراليا، جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، المملكة المتحدة |
Grèce, Japon, République socialiste soviétique d'Ukraine | UN | جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، اليابان، اليونان |
Finlande, Nigéria, Panama, République socialiste soviétique d'Ukraine | UN | بنما، جمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية، فنلندا، نيجيريا |
Le Gouvernement de la République du Bélarus et le Gouvernement ukrainien se sont adressés à deux reprises au Comité des contributions conformément à l'article 160 du règlement intérieur de l'Assemblée générale pour lui demander d'envisager de fixer pour les deux États des taux de contribution qui correspondent à leur capacité réelle de paiement. | UN | وقد اقترحت حكومتا جمهورية أوكرانيا وبيلاروس مرتين على لجنة الاشتراكات عملا بالمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن تنظر في مسألة تحديد معدل ثابت لنصيب كل من الدولتين يكون متسقا مع قدرتهما على الدفع. |
À ce sujet, la délégation ukrainienne signale qu’en avril 1998, le Président ukrainien a promulgué une loi sur la responsabilité pénale des personnes impliquées, à quelque degré que ce soit, dans la traite d’êtres humains. | UN | وأشارت إلى أن رئيس جمهورية أوكرانيا وقع في نيسان/أبريل ١٩٩٨ قانونا يلقي المسؤولية الجنائية على كل من يضطلع بدور بأي شكل من اﻷشكال في الاتجار باﻷشخاص. |