"جمهورية إفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to French

    • République centrafricaine
        
    Se sont abstenus : République centrafricaine, Fédération de Russie. UN الممتنعون: الاتحاد الروسي، جمهورية إفريقيا الوسطى.
    Point 150 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine UN البند 150 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية إفريقيا الوسطى
    5572e séance La situation en République centrafricaine UN الجلسة 5572 الحالة في جمهورية إفريقيا الوسطى
    Opérations en République centrafricaine UN 10- العمليات المضطلع بها في جمهورية إفريقيا الوسطى
    République centrafricaine UN جمهورية إفريقيا الوسطى
    Point 150 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (A/57/631 et A/57/795) UN البند 150 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية إفريقيا الوسطى (A/57/631 and A/57/795)
    Point 150 de l'ordre du jour : Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (suite) UN البند 150 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية إفريقيا الوسطى (تابع)
    34. Ouganda 35. République centrafricaine* UN 15- جمهورية إفريقيا الوسطى* 39- مدغشقر
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur la demande soumise par le Secrétaire général en vue de l'inscription à l'ordre du jour de la session en cours d'une question additionnelle intitulée < < Financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad > > (A/62/231). UN 4 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الطلب الذي تقدم به الأمين العام لإدراج بند إضافي في جدول أعمال الدورة الحالية بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة فى جمهورية إفريقيا الوسطى وتشاد " (A/62/231)
    17) Le Comité est préoccupé par la présence sur le territoire de l'État partie de l'ancien président de la République centrafricaine, M. AngeFélix Patassé, compte tenu du fait que, le 13 avril 2006, la Cour de cassation centrafricaine a renvoyé son cas devant la Cour pénale internationale pour crimes contre l'humanité (art. 6 et 8). UN (17) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء وجود رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى السابق، السيد آنج - فيليكس باتاسيه، على أراضي الدولة الطرف، علماً بأن محكمة النقض في جمهورية إفريقيا الوسطى أحالت قضيته في 13 نيسان/أبريل 2006 على المحكمة الجنائية الدولية ليحاكم فيها بتهمة ارتكاب جرائم ضد الإنسانية (المادتان 6 و8).
    Dans son rapport sur le financement de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA) (A/57/631), le Secrétaire général a invité l'Assemblée générale à prendre note de la liquidation des avoirs de la Mission. UN 24- وفي تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية إفريقيا الوسطى (A/57/631)، طُلب من الجمعية العامة أن تحيط علماً بالتصرف النهائي في أصول البعثة.
    Tel aurait été le cas, pendant la période considérée, en Iraq, au Nigéria, en République centrafricaine et à la Sierra Leone. Des organisations non gouvernementales ont exprimé les mêmes préoccupations concernant plusieurs autres pays. UN ويقال ان هذا كان هو الحال خلال الفترة التي شملتها الدراسة الاستقصائية في كلٍ من جمهورية إفريقيا الوسطى وسيراليون والعراق ونيجيريا.(73) وقد أعربت المنظمات غير الحكومية عن شواغل مماثلة بخصوص عدة بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more