Allocution de Son Excellence M. Manmohan Singh, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | كلمة دولة السيد مانموهان سينغ، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Allocution de M. Manmohan Singh, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب السيد مانموهان سينغ، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Allocution de M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب السيد أتال بيهاري فاجباي، رئيس وزراء جمهورية الهند. |
Allocution de M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند. |
La réserve présentée par le Gouvernement de la République de l'Inde se lit comme suit : | UN | ويرد التحفظ المقدم من حكومة جمهورية الهند على النحو التالي: |
Allocution de Son Excellence M. Atal Bihari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Allocution de Son Excellence M. Atal Bihari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Suite du débat général S.E. M. Atal Bihari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السيد آتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند خطابا أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Manmohan Singh, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب السيد مانموهان سينغ، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Allocution de Son Excellence M. Manmohan Singh, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | كلمة يلقيها معالي السيد مانموهان سينج، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Allocution de Son Excellence M. Manmohan Singh, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | كلمة يلقيها معالي السيد مانموهان سينغ، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Expression de gratitude au Gouvernement de la République de l'Inde et à la population de la ville de New Delhi | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الهند ولسكان مدينة نيودلهي |
1/CP.8 Expression de gratitude au Gouvernement de la République de l'Inde et à la population de la ville de New Delhi | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الهند ومدينة نيودلهي وأهلها |
Expression de gratitude au Gouvernement de la République de l'Inde et à la population de la ville de New Delhi. | UN | الإعراب عن الامتنان لحكومة جمهورية الهند ولمدينة نيودلهي وسكانها. |
Allocution de Son Excellence M. Atal Bihari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب معالي السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Allocution de Son Excellence M. Atal Bihari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب يدلي به معالي السيد أتال بيهاري فاجبايي، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Je voudrais mentionner en particulier le pays hôte d'AALCO, la République de l'Inde, ainsi que la Chine, le Japon et l'Égypte. | UN | وأود أن أخص بالذكر جمهورية الهند الدولة المضيفة للمنظمة، والصين واليابان ومصر. |
Allocution de Son Excellence M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de l’Inde. | UN | خطاب يلقيه معالي السيد أتال باهاري فاجبايي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في جمهورية الهند. |
Allocution de Son Excellence M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de l’Inde. | UN | خطاب يلقيه معالي السيد أتال باهاري فاجبايي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في جمهورية الهند. |
Allocution de S. E. M. P. V. Narasimha Rao, Premier Ministre de la République de l'Inde | UN | خطاب سعادة السيد ب. ف. ناراسيما راو، رئيس وزراء جمهورية الهند |
Le Président de l'Inde est intervenu dans 75 à 80 pour cent des cas. | UN | والواقع أن رئيس جمهورية الهند تدخل فيما بين ٥٧ و٠٨ في المائة من القضايا. |