"جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة" - Translation from Arabic to French

    • ex-République yougoslave de Macédoine
        
    • République yougoslave de Macédoine
        
    • exRépublique yougoslave de Macédoine
        
    • la République de Macédoine
        
    • l'exRépublique yougoslave
        
    • l'ex-République yougoslave
        
    Représentant spécial du Secrétaire général, Force de déploiement préventif des Nations Unies dans l'ex-République yougoslave de Macédoine (FORDEPRENU) UN الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي
    Je me félicite que l'ex-République yougoslave de Macédoine n'ait pas jusqu'à présent eu à souffrir du conflit au Kosovo. UN ومما يبعث على الرضا أن النزاع في كوسوفو لم تكن له حتى اﻵن آثار ضارة على جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Elle restera dans l'ex-République yougoslave de Macédoine pour l'instant, de façon à pouvoir revenir rapidement au Kosovo. UN وستبقى البعثة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في الوقت الراهن، بغية تمكينها من العودة السريعة إلى كوسوفو.
    Audit des opérations dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN مراجعة حسابات العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Quelques—unes ont été hospitalisées dans les camps de réfugiés de l'ex—République yougoslave de Macédoine pour des blessures consécutives à des tabassages. UN وعولج بعض الضحايا في مخيمات اللاجئين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة من الجروح التي أصيبوا بها نتيجة الضرب.
    Protocole intérimaire dans le domaine de l'agriculture avec l'ex-République yougoslave de Macédoine UN بروتوكول مؤقت واحد في مجال الزراعة تم إبرامه مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    37. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN ٣٧ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Allocution de M. Kiro Gligorov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine UN خطـاب السيـد كيـرو غليغـوروف، رئيـس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Le Président Gligorov de l'ex-République yougoslave de Macédoine est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب فخامة السيد كيرو غليفوروف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة الى خارج قاعة الجمعية العامة.
    La FORPRONU entretient d'excellentes relations de coopération avec le Gouvernement de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وتتمتع قوة اﻷمم المتحدة للحماية بعلاقة تعاون ممتازة مع حكومة جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    Il convient de noter que le centre de commutation international de Belgrade est également utilisé par l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN وينبغي أن يلاحظ أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تستخدم أيضا مركز التحويل الدولي في بلغراد.
    2. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN ٢ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Déploiement de la Force dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN وزع القـوة فــي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Déploiement de contingents supplémentaires dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN وزع قــوات إضافيـة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Il est prévu de diffuser à une date ultérieure des programmes en Bosnie-Herzégovine et en ex-République yougoslave de Macédoine. UN ومن المخطط له تكميل هذا النشاط فيما بعد بالبث في البوسنة والهرسك وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أيضا.
    À l'époque, et pendant quelque temps encore après cela, l'ex-République yougoslave de Macédoine n'a guère protesté contre cette situation. UN ولم تعترض جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أبدا على هذا الوضع آنذاك ولبعض الوقت بعده.
    La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    134. La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine UN ١٣٤ - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la CSCE opère aux côtés de la FORPRONU pour prévenir les conflits et atténuer les tensions et constitue un bon exemple de coopération entre la CSCE et l'ONU. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يعمل مؤتمر اﻷمن والتعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في منع الصراعات والتخفيف من التوترات، موفرا بذلك مثالا طيبا على تعاون المؤتمر مع اﻷمم المتحدة.
    La réplique de l'exRépublique yougoslave de Macédoine et la duplique de la Grèce ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مذكرتها الجوابية وقدمت اليونان مذكرتها التعقيبية في الآجال المحددة.
    la République de Macédoine a récemment célébré le vingtième anniversaire de son indépendance. UN احتفلت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مؤخراً بالذكرى السنوية العشرين لاستقلالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more