Vous êtes tous en période de probation académique, pendant l'enquête. | Open Subtitles | أنتم جميعكم موقوفين . إلى حين إنتهاء التحقيق |
Vous allez tous retourner le secteur pour trouver le detective Corcoran. | Open Subtitles | جميعكم بحاجة الى تمشيط ذلك الحى عن المحقق كوركورن |
Vous savez tous que la Loi sur la foi est un rêve que j'ai depuis longtemps. | Open Subtitles | اعتقد ان جميعكم تعرفون قانون العدالة والمعتقدات بمثابة حلم لي منذ فترة طويلة |
Okay les gars, Elle est là, tout le monde se prépare. Que quelqu'un éteigne les lumières. | Open Subtitles | حسنا يا رفاق ، إنها هنا ، فلتستعدوا جميعكم و ليطفئ أحدكم الأضواء |
Vous savez, tout le monde pense que je suis juste un grognement, pas vrai ? | Open Subtitles | هل تعلم ، جميعكم يعتقد أني أحمق ناخر ، اليس كذلك ؟ |
Vous savez tous que je déteste la pluie, les taxis | Open Subtitles | جميعكم تعلمون.. بأنني لأا أطيق المطر، ولا الضرائب |
Vous devez tous retourner d'où vous venez. - Je crois pas. | Open Subtitles | حسناً, جميعكم بحاجة لأن تعودوا تماماً من حيث أتيتم |
Je tiens à tous vous remercier d'être venus ici ce soir. | Open Subtitles | أريد أن أشكر جميعكم يارفاق على القدوم هنا الليلة |
Dès maintenant, tout sur Verax reste dans cette pièce, et vous devriez tous être profondément préoccupé par le fait que Verax soit capable de trouver ce lieu sûr. | Open Subtitles | من الان ولاحقا.اي شيء في فيراكس يبقى هنا في هذه الغرفه.ويجب ان تكونوا جميعكم قلقين بان فيراكس استطاعت ان تجد منزل امن |
Mais vous devez tous continuer à faire votre boulot jusqu'au bout. | Open Subtitles | ولكني احتاج من جميعكم الإستمرار بالقيام بوظائفكم حتى يفعل |
Vous tous m'avez suivi jusque-là, mais j'ai besoin que vous me suiviez un peu plus. | Open Subtitles | جميعكم اتبعتموني حتى هذا المدى لكنّي أحتاجكم أن تتبعوني لمسافة بسيطة أخيرة. |
Vous pouvez maintenant tous voir ce que j'ai vu et entendu. | Open Subtitles | و الان جميعكم تستطيعون أن تروا مارأيته و سمعته |
Vous laissez tous votre peur vous guider, mais quelqu'un doit trouver le courage de se dresser même s'il a peur. | Open Subtitles | أن جميعكم تدعون الخوف يقودكم ولكن على أحد ما إيجاد الشجاعة للمحاربة بالرغم من كونه خائف |
Tu es conscient que si nous perçons ne serait-ce qu'un millimètre de trop dans le revêtement, nous sauterons tous. | Open Subtitles | تدركين أننا لو ثقبنا حتى ملمتر واحد مابعد الحافة الداخلية للغلاف، جميعكم ستنفجرون في السماء. |
Si j'acceptais de travailler pour un agent très infiltré nommé Poséidon, nous serions tous libres. | Open Subtitles | قبلت بالعمل لصالح عميل لديه نفوذ عميقة يدعى بوسايدن ستكونون جميعكم احراراً |
Bon, vous avez échoué et donc êtes tous officiellement morts. | Open Subtitles | لقد فشلتم جميعكم بالمعركة ولهذا أنتم موتى رسميون |
- Vous devez comprendre, vous tous, qu'il y a ceux qui aimeraient me voir faussement accusé d'actes lâches comme ceux-ci. | Open Subtitles | يجب أن تفهموا, جميعكم, أن هناك أشخاص في الخارج يقومون بأتهامي زوراً بمثل هذه الافعال المخزية |
Chaud. tout le monde. On peut reprendre le briefing ? | Open Subtitles | حسنٌ جميعكم هل لنا أن نستأنف موجز القضية؟ |
Pinces, pelles, pioches. tout le monde a un 2-way radio. | Open Subtitles | العتلات المجارف المعاول جميعكم لديه أجهزة إتصال لاسلكي |
Vos pistolets à l'eau. Tout de suite. tout le monde. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم في الماء حالاً, جميعكم, هيا بنا |
Je vais faire vite. Vous savez toutes ma position sur les drogues et la raison. | Open Subtitles | و سأكون سريعة , جميعكم يعلم ما موقفي إتجاه المخدرات و لماذا |