"جميعنا هنا" - Translation from Arabic to French

    • On est tous là
        
    • nous sommes tous ici
        
    • Nous sommes tous là
        
    • on est là
        
    • nous tous ici
        
    Pat, On est tous là. Vous pouvez nous passer l'appel dès que vous l'avez. Open Subtitles إذاً ، جميعنا هنا ، لذا حول المكالمة لنا حالما تلتقطها
    On est tous là, et lui toujours coincé sur ce bateau. Open Subtitles جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة
    De plus, si On est tous là, on aura plus de chances de récupérer ton cœur. Open Subtitles بالإضافة, إن كنا جميعنا هنا فتلك أفضل فرصة لإستعادتك لقلبك
    Aujourd'hui, nous sommes tous ici, indépendamment de nos opinions politiques. Open Subtitles اليوم، جميعنا هنا بغض النظر عن رُؤانا السياسيّة
    Plus de blagues salaces. nous sommes tous ici pour devenir des maîtres-pâtissiers. Open Subtitles كفى مع النّكات القذرة، جميعنا هنا لنصبح مُعجّنين ماهرين.
    Puisque Nous sommes tous là, étonnamment. Open Subtitles حسناً بما أننا جميعنا هنا بشكل غير مفاجىء
    Piper, tu n'as pas à prendre sur toi, on est là pour toi. Open Subtitles بايبر ، لا يجب أن تضعي وجه الشجاعة . نحن جميعنا هنا لأجلك
    Nous devons, nous tous ici, nous unifier et ensemble mettre fin à cette tyrannie. Open Subtitles يجب علينا جميعنا هنا, متحدين ومعنا ننهي هذا التمرد
    Qu'est-ce qu'il vous arrive ? Personne n'est à l'hôpital puisqu'On est tous là. Quoi ? Open Subtitles مابالكما أنتما الإثنان؟ لا أحد في المشفى لأننا جميعنا هنا ماذا؟
    Je pense qu'il faut lui dire maintenant, puisqu'On est tous là. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا إخباره الآن بما أننا جميعنا هنا
    Bon, On est tous là. Parle à tes parents et on y va. Open Subtitles حسناً , جميعنا هنا تحدث الى أبويك ودعنا نذهب
    Bon, On est tous là. Alors, cette grande nouvelle ? Open Subtitles حسنا نحن جميعنا هنا لذا , ماهو الحدث الضخم ؟
    On est tous là pour aider. Open Subtitles تعلم , نحن جميعنا هنا لتقديم المساعدة
    On est tous là avec toi. La Tchécoslovaquie est avec nous. Open Subtitles جميعنا هنا معك، و تشيكوسلوفكيا هنا معك
    Maintenant qu'On est tous là, peut-on... Open Subtitles حسناً , بما أن جميعنا هنا الآن ... دعونا فقط
    On est tous là ? Open Subtitles هل جميعنا هنا ؟
    Nous sommes - nous sommes tous ici, et... nous avons juste... nous avons vraiment besoin que tu restes en vie. Open Subtitles .. نحنا جميعنا هنا ، و .. نحن فقط . نحن نحتاجك أن تكون على قيد الحياة
    Ahh, ce pour quoi nous sommes tous ici. Open Subtitles اهه ماذا؟ نحن جميعنا هنا لاجل؟ انا اعرف!
    Carl, nous sommes tous ici parce que nous voulons que tu passes à autre chose Open Subtitles كارل) , نحن جميعنا هنا لأننا) نريدك أن تواصل حياتك
    Joey, Nous sommes tous là parce qu'on s'inquiète pour ta carrière. Open Subtitles جوى, جميعنا هنا لأننا قلقون على حياتك المهنية
    Maintenant que Nous sommes tous là, commençons la fête. Open Subtitles ،الآن، جميعنا هنا دعونا نقيم الحفلة
    Nous sommes tous là... parce que nous avons été abandonnés. Open Subtitles جميعنا هنا فقط لأننا جماعة من المهجورين
    Mais on est là parce qu'on l'aime beaucoup. Open Subtitles لكن جميعنا هنا بسبب أننا نهتم بها كثيراً
    Même avec nous tous ici. Open Subtitles حتى مع وجود جميعنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more