"جميع أرجاء البوسنة والهرسك" - Translation from Arabic to French

    • toute la Bosnie-Herzégovine
        
    • ensemble de la Bosnie-Herzégovine
        
    • ensemble du territoire bosniaque
        
    34. En 1993, le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) s'est rendu dans quelque 200 centres de détention répartis dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN ٤٣ ـ زارت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية خلال عام ٣٩٩١ نحو ٠٠٢ مركز اعتقال في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    42. Les échanges de population se produisent dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN ٢٤ ـ وتحصل تبادلات السكان في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Les Parties font connaître les dispositions du présent Accord dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN تقوم اﻷطراف باﻹعلان بصورة فعالة عن بنود هذا الاتفاق في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Son effectif actuel de 2 500 soldats est désormais concentré à Sarajevo, des équipes de liaison et d'observation étant déployées dans l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine. UN وتتركز القوة، التي يبلغ قوامها حاليا حوالي 500 2 فرد، في سراييفو، في حين تنتشر أفرقة الاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    42. Le déminage revêt une importance cruciale pour assurer le rapatriement en toute sécurité des réfugiés et des personnes déplacées dans l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine. UN 42 - وتعتبر إزالة الألغام أمرا ضروريا من أجل عودة اللاجئين والمشردين عودة آمنة إلى جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire bosniaque. UN 7 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 فرد في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Les Parties feront connaître effectivement les termes du présent Accord dans toute la Bosnie-Herzégovine et dans tous les pays dont on sait qu'ils accueillent des citoyens ou des résidents de la Bosnie-Herzégovine. UN اﻹعلان تقوم اﻷطراف باﻹعلان بصورة فعالة عن بنود هذا الاتفاق في جميع أرجاء البوسنة والهرسك وفي جميع البلدان التي يكون معلوما أن بها رعايا للبوسنة والهرسك أو أشخاصا يوجد محل إقامتهم في البوسنة.
    68. Dans toute la Bosnie-Herzégovine, la démolition de logements s'est poursuivie pendant la période considérée. UN ٨٦- استمر تدمير المساكن خلال الفترة قيد الاستعراض في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    Bien que dans certaines régions, comme celle de Tuzla, différents groupes ethniques coexistent de façon relativement pacifique, les cas de harcèlement et de discrimination à l'encontre des minorités restent beaucoup trop nombreux dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN وعلى الرغم من أن الجاليات المختلطة تتعايش سلميا نسبيا في بعض المناطق، مثل توزلا، فإنه لا يزال هناك عدد كبير غير مقبول من أعمال المضايقة والتمييز التي تمارس ضد اﻷقليات من السكان في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    On a constaté de très légères améliorations dans l'application de la loi sur la propriété, dont le taux de mise en oeuvre est au niveau le plus faible de toute la Bosnie-Herzégovine (1 %). UN فلم يحدث سوى تحسن طفيف فيما يتعلق بتنفيذ قانون الملكية، وهو يشكل أدنى معدل تنفيذ له في جميع أرجاء البوسنة والهرسك (بمعدل 1 في المائة).
    44. Le Rapporteur spécial est au courant de nombreux cas récents d'évacuation immédiate forcée (en l'absence d'accords d'échange) de zones réparties dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN ٤٤ ـ والمقرر الخاص على علم بحالات عديدة حصلت مؤخرا من حالات الطرد الفوري والاجباري )في غياب أي ترتيبات لتبادل السكان( من مناطق في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    En septembre 1992, le Conseil de sécurité a autorisé l'élargissement du mandat de la FORPRONU afin qu'elle puisse assurer, le cas échéant, la protection des convois humanitaires acheminés par le HCR dans toute la Bosnie-Herzégovine. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ أذن مجلس اﻷمن بتوسيع ولاية القوة بحيث تتولى توفير الحماية، عند الضرورة، لقوافل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين التي تعمل على إيصال اﻹغاثة اﻹنسانية في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    L'effectif actuel de l'EUFOR, soit 2 500 soldats, est concentré à Sarajevo, des équipes de liaison et d'observation étant déployées dans l'ensemble de la Bosnie-Herzégovine. UN 9 - وتتمركز القوة الحالية للبعثة البالغ قوامها حوالي 500 2 جندي في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.
    La Force, qui est composée de quelque 2 200 hommes, est concentrée à Sarajevo, tandis que des équipes de liaison et d'observation sont déployées sur l'ensemble du territoire bosniaque. UN 8 - وتتمركز قوة البعثة البالغ قوامها حوالي 200 2 جندي في سراييفو، مع انتشار أفرقة للاتصال والمراقبة في جميع أرجاء البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more