Réaffirmant la nécessité d'intensifier la lutte pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans le monde entier, en particulier de ses formes les plus brutales, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تكثيف النضال من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع أنحاء العالم، ولا سيما أشكاله الأكثر وحشية، |
Réaffirmant la nécessité d'intensifier la lutte pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans le monde entier, et en particulier de ses formes les plus brutales, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تكثيف النضال من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع أنحاء العالم، ولا سيما أشكاله الأكثر وحشية، |
Le Comité invite l'État partie à envisager de ratifier la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans les meilleurs délais. | UN | 145- وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى التفكير في التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في أقرب وقت ممكن. |
Ayant examiné les rapports présentés par des Etats parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Ayant examiné les rapports présentés par des Etats parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٩ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
1. La République fédérative socialiste de Yougoslavie est devenue Etat partie à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale le 4 janvier 1969. | UN | ١ - أصبحت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية دولة طرف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٦٩. |
28. La Tunisie qui a été parmi les premiers pays à ratifier la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale en janvier 1997, est décidée à éliminer toutes les formes d'extrémisme et d'intolérance. | UN | ٨٢ - ومضت تقول إن بلدها الذي كان من بين أوائل البلدان التي صادقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في كانون الثاني/يناير ٧٦٩١ ملتزم بالقضاء على جميع أشكال التطرف والتعصب. |
Réaffirmant la nécessité d'intensifier la lutte pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans le monde entier, en particulier de ses formes les plus brutales, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تكثيف النضال من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع أنحاء العالم، ولا سﱢيما أشكاله اﻷكثر وحشية، |
Réaffirmant la nécessité d’intensifier la lutte pour l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans le monde entier, en particulier de leurs formes les plus brutales, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تكثيف النضال من أجل القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في كافة أنحاء العالم، ولا سيما أشكاله اﻷكثر وحشية، |
Le peuple pakistanais, guidé par les préceptes d'égalité et de fraternité que dicte l'islam et qui sont inscrits dans sa constitution, poursuivra son action en faveur de l'élimination totale de toutes les formes de discrimination raciale dans le monde. | UN | ويواصل شعب باكستان العمل، على هدي من مفاهيم المساواة واﻷخوة التي نص عليهما اﻹسلام والواردة في دستورها نحو القضاء التام على جميع أشكال التمييز العنصري في العالم. |
Il s'est enquis des mesures prises par le Nigéria pour incorporer les principes de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans le droit interne, ainsi que de ses aspirations en matière d'assistance technique. | UN | واستفسرت البرازيل عن التدابير المتخذة لإدراج مبادئ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في القانون المحلي وعن توقعات نيجيريا فيما يتعلق بالمساعدة التقنية. |
2. Appliquer effectivement la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans le domaine de l'éducation. | UN | 2- أن تنفذ بفعالية الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في مجال التعليم. |
Article 2 − Élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans tous les domaines | UN | المادة 2- القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في جميع المجالات |
Au cours de cette période, il a également examiné l'application des dispositions de la Convention internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale dans les États parties qui n'ont pas soumis de rapport et auraient dû le faire depuis plus de cinq ans. | UN | وأثناء هذه الفترة، استعرضت أيضاً تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في بعض الدول الأطراف التي لم تقدِّم تقريراً والتي تأخرت تقاريرها الدورية بحوالي خمس سنوات على الأقل. |
Ayant examiné les rapports présentés par des États parties conformément à l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à ses septième et huitième sessions, | UN | بعد أن نظرت في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في دورتيها السابعة والثامنة، |
Le Comité propose enfin d'intégrer la Convention des Nations Unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale à la loi norvégienne, par l'intermédiaire de la loi sur les droits de l'homme. | UN | كما تقترح اللجنة إدماج اتفاقية الأمم المتحدة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في القانون النرويجي من خلال قانون حقوق الإنسان. |
c) Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le 21 avril 1969; | UN | (ج) الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في 21 نيسان/أبريل 1969؛ |
c) Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le 21 avril 1969; | UN | (ج) الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في 21 نيسان/أبريل 1969؛ |
c) Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, le 21 avril 1969; | UN | (ج) الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في 21 نيسان/أبريل 1969؛ |
33. Le Bhoutan a également signé la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale en mars 1973. | UN | 33- وقد وقعت بوتان أيضاً على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في آذار/ |
Liste des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale au 1er août 2014 | UN | الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في ١ آب/أغسطس ٢٠١٤ |