"جميع أعمالها في عام" - Translation from Arabic to French

    • tous ses travaux en
        
    Dans ses résolutions 1877 (2009) et 1900 (2009), cependant, le Conseil a pris note de ce que, selon les estimations du Tribunal, celui-ci ne pourrait pas achever tous ses travaux en 2010. UN غير أن مجلس الأمن، أحاط علما في قراريه 1877 (2009) و 1900 (2009)، بتقدير المحكمة سوف لا تكون قادرة على، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010.
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux, selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد فــي تقريــر المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز() من أنه لن يتسنى للمحكمة الدولية، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/574), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/574) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/588), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد فــي تقريــر المحكمة الدولية بشـــأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/588) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/574), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/574) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/588), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بالتقييم الذي ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/588) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها؛ إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/588), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد فــي تقريــر المحكمة الدولية بشـــأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/588) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010؛
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/574), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/574) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/259), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/259) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجهه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/270), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز (S/2010/270) من أنه لن يتسنى لها، حسب تقديراتها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجههه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/270), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز (S/2010/270) من أنه لن يتسنى لها، حسب تقديراتها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجههه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/259), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/259) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجهه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux, selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز() من أنه لن يتسنى للمحكمة الدولية، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجهه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/270), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز (S/2010/270) من أنه لن يتسنى لها، حسب تقديراتها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجههه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،
    Prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/259), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, ainsi que des obstacles auxquels se heurte le Tribunal, et se déclarant préoccupé à cet égard, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/259) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010، وبما تواجهه المحكمة الدولية من عقبات، وإذ يعرب عن قلقه في هذا الخصوص،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more