"جميع أعمال الاستغلال" - Translation from Arabic to French

    • tous les actes d'exploitation
        
    Ma délégation note avec une satisfaction toute particulière qu'en adoptant ce texte, la communauté internationale condamne avec fermeté tous les actes d'exploitation et d'abus sexuels et réaffirme son appui à la politique de tolérance zéro du Secrétaire général. UN ويلاحظ وفد بلدي بسرور خاص أن المجتمع الدولي، باعتماد هذا النص، قد أدان بشدة جميع أعمال الاستغلال والإيذاء الجنسيين وجدد الإعراب عن دعمه لسياسة الأمين العام المتعلقة بعدم التسامح المطلق مع مقترفيها.
    Je souligne combien il est nécessaire que tous les actes d'exploitation ou d'atteinte sexuelle fassent sans délai l'objet d'une enquête et de poursuites, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord pertinents conclus entre l'Organisation et les États Membres. UN وأؤكد أهمية التحقيق في جميع أعمال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ومعاقبة مرتكبيها دون إبطاء، وفقاً للأصول القانونية ومذكرات التفاهم ذات الصلة التي أُبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    La délégation mexicaine condamne tous les actes d'exploitation, les abus et les délits connexes et réaffirme son attachement à la politique tolérance zéro et aux programmes et initiatives conçus pour empêcher les abus. UN وقال إن وفده يدين جميع أعمال الاستغلال والانتهاك والجرائم ذات الصلة. وأعاد تأكيد التزامه بسياسة عدم التسامح وبالبرامج والمبادرات التي وضعت لمنع مثل هذه الانتهاكات.
    La Mongolie est attachée à une politique de tolérance zéro à l'égard de tous les actes d'exploitation et de violence sexuelles commis par les soldats de la paix, et se félicite du mémorandum d'accord type révisé. UN 12 - ومضت قائلة إن منغوليا ملتزمة بسياسة عدم التسامح إطلاقا بشأن جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب حفظة السلام، وهي ترحب بمشروع نموذج مذكرة التفاهم المنقح.
    39. Souligne également que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres ; UN 39 - تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء؛
    3958. Souligne également que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres; UN 39 - تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء؛
    58. Souligne que tous les actes d'exploitation et d'abus sexuels doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres; UN 58 - تؤكد أنه ينبغي التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقاً للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء؛
    tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles qui sont portés à l'attention de la Mission sont renvoyés aux organes d'enquête compétents pour qu'ils fassent toute la lumière sur ces cas, compte tenu des garanties de procédure auxquelles a droit l'ensemble du personnel et des mémorandums d'accord applicables au personnel en uniforme. UN تُحال جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تبلغ البعثة عنها إلى هيئات التحقيق المختصة لإثبات الادعاءات وإجراء التحقيق، مع مراعاة حقوق جميع الأفراد في محاكمة وفق الأصول القانونية ومذكرات التفاهم الحالية المتعلقة بالأفراد النظاميين
    58. Souligne que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres ; UN 58 - تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء؛
    58. Souligne que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres ; UN 58 - تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء؛
    39. Souligne également que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres ; UN 39 - تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء؛
    Souligne que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres (par. 58). UN تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء (الفقرة 58).
    Souligne que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres (par. 58) UN تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقا للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء (الفقرة 58)
    Souligne que tous les actes d'exploitation ou d'agression sexuelles doivent faire l'objet d'une enquête et être sanctionnés sans délai, dans le respect de la légalité et conformément aux mémorandums d'accord conclus entre l'Organisation et les États Membres (par. 58) UN تشدد على ضرورة التحقيق في جميع أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين والمعاقبة عليها دون إبطاء وفقاً للأصول القانونية ولمذكرات التفاهم التي أبرمت بين الأمم المتحدة والدول الأعضاء (الفقرة 58)
    M. Mazumdar (Inde) dit qu'il condamne tous les actes d'exploitation et de violence sexuelles, quels qu'en soient les auteurs, mais regrette que certaines délégations essaient de politiser un débat essentiellement humanitaire en l'axant sur des événements qui se sont produits au cours de missions de maintien de la paix. UN 39 - السيد مازومدار (الهند): قال إنه يدين جميع أعمال الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي بغض النظر عن مرتكبيها وهو يأسف لأن بعض الوفود تحاول إضفاء طابع سياسي على قضية إنسانية في الأساس بتركيزهم على أحداث وقعت إبّان بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more