"جميع أنحاء إندونيسيا" - Translation from Arabic to French

    • toute l'Indonésie
        
    Chaque année elle construit une centaine d'installations d'eau et d'assainissement dans toute l'Indonésie. UN فهي تبني في كل عام نحو مائة مرفق للمياه والصرف الصحي في جميع أنحاء إندونيسيا.
    La paix et le développement d'Atje sont en fait les fruits de la réforme et de la démocratisation qui se propagent dans toute l'Indonésie. UN والسلام والتنمية في آتشيه هي في الحقيقة ثمار الإصلاح والتحول إلى الديمقراطية اللذين يسودان جميع أنحاء إندونيسيا.
    Des programmes spéciaux portant sur l'enseignement des notions élémentaires de droit sont organisés pour les femmes dans toute l'Indonésie à l'échelon de la province et du district. UN تنظم برامج تعليمية خاصة في المجال القانوني من أجل المرأة على صعيد المقاطعات واﻷقسام في جميع أنحاء إندونيسيا.
    La Direction générale de l'immigration a pris des mesures préventives, par exemple a adressé des instructions aux chefs des bureaux d'immigration dans toute l'Indonésie afin qu'ils appréhendent, à la demande des autorités compétentes, les individus soupçonnés d'être liés à Al-Qaida. UN واتخذت المديرية العامة للهجرة تدابير وقائية مثل الإيعاز لرؤساء مكاتب الهجرة في جميع أنحاء إندونيسيا باعتقال الأفراد المشتبه في تورطهم بشبكة القاعدة، وذلك بناء على طلب السلطات المختصة.
    Créée vers la fin de 1999, elle compte désormais 17 branches dans toute l'Indonésie et une branche internationale à Londres. UN وقد أُنشئ هذا المركز في أواخر عام 1999، ثم اتسعت تغطيته لتشمل 17 فرعاً في جميع أنحاء إندونيسيا بالإضافة إلى فرع دولي واحد في لندن.
    c) Le Mouvement pour l'aide sociale aux familles (PKK), créé en 1967 et réorganisé en 1998, qui couvre toute l'Indonésie, a pour but de favoriser la prospérité de la famille en agissant dans le cadre des 10 programmes du Mouvement, qui concernent : UN (ج) حركة رفاه العائلة التي تم تأسيسها في عام 1967 وجرى إصلاحها في عام 1998 وهي موجودة في جميع أنحاء إندونيسيا وجرى إنشاؤها لتحقيق رخاء العائلة من خلال التركيز على " البرامج العشرة لرفاه العائلة " :
    De multiples initiatives individuelles ou collectives, y compris une aide bénévole fournie par le personnel paramédical, par des spécialistes des enfants et par des ouvriers du bâtiment venus de toute l'Indonésie, sont coordonnées pour contribuer à reconstruire Aceh. UN وتتضافر المبادرات المختلفة الفردية والجماعية - بما في ذلك المساعدة الطوعية التي قدمها المساعدون الطبيون، وكذلك المستشارون المعنيون بالأطفال وعمال الإنشاءات من جميع أنحاء إندونيسيا - للمساعدة على إعادة بناء آتشه.
    Toujours selon lui, le FRETILIN était soutenu par un réseau clandestin d'environ 3 000 membres répartis sur toute l'Indonésie Reuters, 20 juillet 1995. . UN وقال إن شبكة للمقاومة السرية في جميع أنحاء إندونيسيا قوامها ٠٠٠ ٣ عضو تؤيد الجبهة الثورية.)٢( ووفقا لما نقل عن النقيب جوكو بوروادي، المتحدث العسكري اﻹندونيسي.
    109.9 Continuer d'améliorer la transparence en matière de droits de l'homme, en facilitant l'accès des organisations de médias locales et internationales, et la collaboration avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme, le Comité international de la Croix-Rouge et d'autres organisations internationales pertinentes dans toute l'Indonésie (Australie); UN 109-9- مواصلة زيادة الشفافية في مجال حقوق الإنسان من خلال تحسين الاتصال مع المنظمات الدولية والمحلية لوسائط الإعلام والعمل مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر وغيرها من المنظمات الدولية ذات الصلة في جميع أنحاء إندونيسيا (أستراليا)؛
    d) La qualité des services assurés par les unités spécialisées (RPK) des commissariats de police a été améliorée moyennant la formation du personnel masculin et féminin de ces unités. La Commission nationale sur la violence contre les femmes a établi un relevé des actes de violence dirigés contre des femmes et de leur fréquence dans toute l'Indonésie, avec la collaboration de diverses organisations spécialisées dans ce domaine; UN (د) تعزيز نوعية الخدمات المقدمة من جانب وحدات الخدمة الخاصة في مراكز الشرطة عن طريق تدريب رجال ونساء الشرطة الذين يخدمون في تلك الوحدات، إضافة إلى النشر المفصل عن الحوادث التي تقع في مجال العنف ضد المرأة في جميع أنحاء إندونيسيا من جانب اللجنة الوطنية المعنية بالعنف ضد المرأة فضلاً عن المنظمات النسائية الأخرى العاملة في ميدان العنف الموجه ضد المرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more