En conséquence, il supervise les opérations de recrutement, de sélection et de nomination dans tous les départements et bureaux du Secrétariat, y compris le BSCI, pour faire en sorte que les textes du Règlement et autres dispositions pertinentes soient correctement et systématiquement appliqués. | UN | وبالتالي، فإنه يشرف على عمليات التوظيف والاختيار والتعيين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما يكفل تطبيق الأنظمة والقواعد والمنشورات ذات الصلة تطبيقا صحيحا ومتسقا. |
Après que l’Assemblée générale les eut approuvées à sa cinquante-deuxième session, des directives révisées sur le personnel fourni à titre gracieux par les gouvernements et d’autres entités ont été distribuées à tous les départements et bureaux du Secrétariat. | UN | ٨٩١- وبعد موافقة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين على المبادئ التوجيهية المنقحة الخاصة باﻷفرد المقدمين من الحكومات وغيرها من الهيئات دون مقابل، تم تعميمها على جميع إدارات ومكاتب اﻷمانة العامة. |
5. Constate avec préoccupation que, dans cinq départements et bureaux du Secrétariat, les femmes représentent encore moins de 30 % des effectifs, et encourage le Secrétaire général à intensifier ses efforts pour atteindre l'objectif de l'équilibre entre les sexes au sein de tous les départements et bureaux du Secrétariat; | UN | 5 - تعرب عن القلق لأن المرأة ما زالت تشكل أقل من 30 في المائة من مجموع الموظفين في خمس إدارات ومكاتب في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على تكثيف جهوده لبلوغ هدف إقامة التوازن بين الجنسين داخل جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة؛ |
7. Prie le Secrétaire général de continuer de s'efforcer de parvenir à une répartition géographique équitable au Secrétariat et de veiller à ce que la répartition géographique du personnel soit aussi large que possible dans tous les départements et bureaux du Secrétariat; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الجارية لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة، وأن يكفل تحقيق أكبر توزيع جغرافي ممكن للموظفين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة؛ |
7. Prie le Secrétaire général de continuer de s'efforcer de parvenir à une répartition géographique équitable au Secrétariat et de veiller à ce que la répartition géographique du personnel soit aussi large que possible dans tous les départements et bureaux du Secrétariat ; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده الجارية لتحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة، وأن يكفل تحقيق أكبر توزيع جغرافي ممكن للموظفين في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة؛ |
Le 1er février 2003, tous les départements et bureaux du Secrétariat ont autorisé la mise en place de formules d'organisation du travail plus souples. | UN | 59 - في 1 شباط/فبراير 2003، تمت إجازة ترتيبات عمل تتسم بالمرونة في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة(). |
Accueillant avec satisfaction les nouvelles formules d'organisation du travail plus souples autorisées dans tous les départements et bureaux du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ ترحب أيضا بترتيبات العمل المرنة الجديدة المأذون بتطبيقها في جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة للأمم المتحدة()، |
5. Constate avec préoccupation que, dans cinq départements et bureaux du Secrétariat, les femmes représentent encore moins de 30 p. 100 des effectifs, et encourage le Secrétaire général à intensifier ses efforts pour atteindre l'objectif de l'équilibre entre les sexes au sein de tous les départements et bureaux du Secrétariat; | UN | 5 - تعرب عن القلق لأن المرأة ما زالت تشكل أقل من 30 في المائة من مجموع الموظفين في خمس إدارات ومكاتب في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على تكثيف جهوده لبلوغ هدف إقامة التوازن بين الجنسين داخل جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة؛ |
a) Exécuter le plan général de continuité des opérations de l'Organisation. À l'heure actuelle, tous les départements et bureaux du Secrétariat à New York ont entamé la préparation des plans de continuité des opérations pour chaque département. | UN | (أ) إكمال خطة المنظمة الشاملة لاستمرارية تصريف الأعمال - في الوقت الحاضر، بدأت جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة في نيويورك إعداد خططها الخاصة بها لاستمرارية تصريف الأعمال. |
M. Loy Hui Chien (Singapour) dit que l'exécution réussie du plan-cadre d'équipement dans le cadre de la stratégie accélérée IV nécessite une coordination étroite entre tous les départements et bureaux concernés du Secrétariat, ainsi que le respect strict du calendrier de déménagement. | UN | 70 - السيد لوي هوي شيان (سنغافورة): قال إن النجاح في إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار الاستراتيجية الرابعة المعجَّلة يتطلب تنسيقاً وثيقاً بين جميع إدارات ومكاتب الأمانة العامة ذات الصلة، فضلاً عن التقيد الصارم بالجدول الزمني للانتقال. |
49. Au cours de l'exercice 1992-1993, tous les départements et bureaux de l'ONU qui sont des agents d'exécution du PNUD ou du FNUAP - le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, les commissions régionales, la CNUCED et le CNUEH (Habitat) - ont assisté à une diminution sensible des ressources provenant de ces deux bailleurs de fonds. | UN | ٤٩ - وخلال فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، شهدت جميع إدارات ومكاتب اﻷمم المتحدة، التي كانت الوكالات المنفذة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي و/أو صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أي إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية، واللجان اﻹقليمية واﻷونكتاد ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( انخفاضا كبيرا في مستوى الموارد التي كانت تتلقاها من هذه الوكالات التمويلية. |