Application de toutes les méthodes disponibles pour réaliser efficacement l'étude et l'enlèvement des restes d'armes à sous-munitions | UN | تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ الكفاءة في المسح والتطهير المتعلقين بمخلفات الذخائر العنقودية |
Utiliser toutes les méthodes disponibles pour appliquer complètement, efficacement et rapidement l'article 5 | UN | تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ تنفيذ كامل وفعال ومناسب |
Utiliser toutes les méthodes disponibles pour appliquer complètement, efficacement et rapidement l'article 5. | UN | تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ تنفيذ كامل وفعال ومناسب للمادة 5. |
UTILISER toutes les méthodes disponibles POUR APPLIQUER COMPLÈTEMENT, EFFICACEMENT ET RAPIDEMENT L'ARTICLE 5 | UN | تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ تنفيذ كامل وفعال ومناسب للمادة 5 |
Utiliser toutes les méthodes disponibles pour appliquer complètement, efficacement et rapidement l'article 5 | UN | تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ تنفيذ كامل وفعال ومناسب |
IV. Utiliser toutes les méthodes disponibles pour appliquer complètement, efficacement et rapidement l'article 5 | UN | الرابع - تطبيق جميع الأساليب المتاحة من تحقيق تنفيذ كامل وفعال وسريع للمادة 5 |
UTILISER toutes les méthodes disponibles POUR APPLIQUER COMPLÈTEMENT, EFFICACEMENT ET RAPIDEMENT L'ARTICLE 5 Historique | UN | تطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ تنفيذ كامل وفعال ومناسب للمادة 5() |
Action no 20 Appliquer toutes les méthodes disponibles et pertinentes d'étude non technique, d'étude technique et de dépollution pour une application complète et rapide de l'article 4, lesquelles devraient être intégrées dans les normes, les politiques et les procédures nationales, et échanger avec les autres États parties des renseignements sur les bonnes pratiques et les enseignements tirés de l'expérience. | UN | الإجراء رقم 20 تطبيق جميع الأساليب المتاحة والمناسبة في مجال المسح غير التقني والمسح التقني والإزالة من أجل التنفيذ الكامل والعاجل للمادة 4، وإدراج هذه الأساليب ضمن المعايير والسياسات والإجراءات الوطنية، وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة مع الدول الأطراف الأخرى. |
Action no 15 Appliquer toutes les méthodes disponibles et pertinentes d'étude non technique, d'étude technique et de dépollution pour une application complète et rapide de l'article 4, lesquelles devraient être intégrées dans les normes, les politiques et les procédures nationales, et échanger avec les autres États parties des renseignements sur les bonnes pratiques et les enseignements tirés de l'expérience. | UN | الإجراء رقم 15 تطبيق جميع الأساليب المتاحة والمناسبة في مجال المسح غير التقني والمسح التقني والإزالة من أجل التنفيذ الكامل والعاجل للمادة 4، وإدراج هذه الأساليب ضمن المعايير والسياسات والإجراءات الوطنية، وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة مع الدول الأطراف الأخرى. |
Action no 15 Appliquer toutes les méthodes disponibles et pertinentes d'étude non technique, d'étude technique et de dépollution pour une application complète et rapide de l'article 4, lesquelles devraient être intégrées dans les normes, les politiques et les procédures nationales, et échanger avec les autres États parties des renseignements sur les bonnes pratiques et les enseignements tirés de l'expérience. | UN | الإجراء رقم 15 تطبيق جميع الأساليب المتاحة والمناسبة في مجال المسح غير التقني والمسح التقني والإزالة من أجل التنفيذ الكامل والعاجل للمادة 4، وإدراج هذه الأساليب ضمن المعايير والسياسات والإجراءات الوطنية، وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة مع الدول الأطراف الأخرى. |
Le groupe des analyses a également noté que si le Sénégal utilisait toutes les méthodes disponibles pour rouvrir les zones soupçonnées d'être dangereuses, comme ce pays l'indique dans sa demande, il pourrait être en mesure d'achever l'application de l'article 5 plus tôt que le 1er mars 2016. | UN | وأشار الفريق أيضاً إلى أنه لو طبَّقت السنغال جميع الأساليب المتاحة للإفراج عن المناطق المشبوهة، كما يرد في الطلب المقدم من السنغال، فإنها قد تكون قادرة على إكمال التنفيذ قبل 1 آذار/مارس 2016(). |
84. Comme les États parties ont approuvé les recommandations formulées en 2008 sur l'utilisation de toutes les méthodes disponibles pour appliquer complètement, efficacement et rapidement l'article 5, trois nouvelles normes internationales de la lutte antimines ont été élaborées pour faciliter la compréhension et l'application de ces méthodes. | UN | 84- ومنذ موافقة الدول الأطراف في عام 2008 على التوصيات المتعلقة بتطبيق جميع الأساليب المتاحة من أجل بلوغ تنفيذ كامل وفعال ومناسب للمادة 5، وُضعت ثلاثة معايير دولية جديدة لمكافحة الألغام من أجل تيسير فهم هذه الأساليب وتطبيقها. |
Le groupe des analyses a relevé que le Soudan, conformément aux engagements pris dans le Plan d'action de Carthagène, fait de son mieux pour < < utiliser, partout où cela est nécessaire et en tant que de besoin, toutes les méthodes disponibles pour appliquer complètement et rapidement le paragraphe 1 de l'article 5, comme suite aux recommandations adoptées par les États parties à leur neuvième Assemblée > > . | UN | 8- ولاحظ فريق التحليل أن السودان يبذل قصارى جهده، بما يتسق مع خطة عمل كارتاخينا " لضمان تطبيق جميع الأساليب المتاحة للتنفيذ الكامل والسريع للمادة 5-1، على النحو الذي أوصت به الدول الأطراف في الاجتماع التاسع للدول الأطراف، حيثما يكون مناسباً " . |