Depuis juillet 2004, les trois conseils de village assument la responsabilité pleine et entière de tous les services publics des villages. | UN | 8 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
Pour donner effet à cette obligation, l'État d'accueil devrait incorporer dans sa législation des dispositions qui facilitent et permettent l'accès des migrants à tous les services publics répondant à des besoins vitaux. | UN | ويتعين على الدول المستقبلة، بغية الوفاء بهذا الالتزام، أن تدرج في تشريعاتها أحكاماً تيسر وتسمح باستفادة المهاجرين من جميع الخدمات العامة التي تلبي احتياجاتهم الحيوية. |
Depuis 2004, les trois conseils de village assument l'entière responsabilité de tous les services publics des villages. | UN | 4 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
2. Se félicite des progrès considérables accomplis en ce qui concerne le transfert de compétences aux trois taupulega (conseils villageois), en particulier du fait que les pouvoirs de l'Administrateur ont été transférés à ces trois taupulega à compter du 1er juillet 2004 et que, depuis cette date, chaque taupulega est seul responsable de la gestion de tous ses services publics; | UN | 2 - ترحب بالتقدم الكبير المحرز صوب نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، وبخاصة تفويض سلطات الحاكم إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وتولي كل مجلس منها المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع الخدمات العامة اعتبارا من ذلك التاريخ؛ |
2. Se félicite des progrès considérables accomplis en ce qui concerne le transfert de compétences aux trois taupulega (conseils villageois), en particulier du fait que les pouvoirs de l'Administrateur ont été transférés à ces trois taupulega à compter du 1er juillet 2004 et que, depuis cette date, chaque taupulega est seul responsable de la gestion de tous ses services publics ; | UN | 2 - ترحب بالتقدم الكبير المحرز صوب نقل السلطة إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة (المجالس القروية)، وبخاصة تفويض سلطات الحاكم إلى مجالس التاوبوليغا الثلاثة اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2004 وتولي كل مجلس منها المسؤولية الكاملة عن إدارة جميع الخدمات العامة اعتبارا من ذلك التاريخ؛ |
Depuis 2004, les trois conseils de village assument la responsabilité pleine et entière de tous les services publics des villages. | UN | 3 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
Depuis juillet 2004, les trois conseils de village assument la responsabilité pleine et entière de tous les services publics. | UN | 7 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
Cette loi faisait suite à un amendement apporté en 2000 à la Constitution des îles Vierges britanniques qui envisageait la création d'un tel bureau, qui sera ouvert aux usagers de tous les services publics. | UN | وصدر هذا القانون على إثر تعديل دستور جزر فرجن البريطانية في عام 2000 الذي ينص على إنشاء مثل هذا المركز في الإقليم، والذي سيفتح أبوابه أمام مستخدمي جميع الخدمات العامة. |
- tous les services publics sont en mesure de fournir des formulaires d'enregistrement spécialement conçus pour ces personnes. | UN | - جميع الخدمات العامة قادرة على توفير استمارات تسجيل مصممة خصيصاً للمحرومين. |
Depuis 2004, les trois conseils de village assument la responsabilité pleine et entière de tous les services publics des villages. | UN | 3 - ومنذ عام 2004، صارت مجالس القرى الثلاثة تتولى كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |
Ils doivent fournir des informations accessibles et adaptées à la réalité culturelle sur tous les services publics offerts aux personnes vivant dans la pauvreté et sur leurs droits à l'égard de ces services. | UN | وعلى الدول توفير معلومات في المتناول وملائمة من الناحية الثقافية بشأن جميع الخدمات العامة المتاحة للأشخاص الذين يعيشون في الفقر وبشأن حقوقهم المتعلقة بهذه الخدمات. |
Depuis juillet 2004, les trois conseils de village assument la responsabilité pleine et entière de tous les services publics. | UN | 7 - ومنذ تموز/يوليه 2004، تتولى مجالس القرى الثلاثة كامل المسؤولية عن جميع الخدمات العامة في القرى. |