"جميع الصكوك الدولية الأساسية" - Translation from Arabic to French

    • tous les principaux instruments internationaux
        
    • ensemble des principaux instruments internationaux
        
    • tous les instruments internationaux fondamentaux
        
    Le Mozambique a signé tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وقال إن موزامبيق من موقعي جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    Il a décidé qu'il deviendrait partie à presque tous les principaux instruments internationaux relatifs au désarmement et a d'ailleurs été le premier pays de l'Asie du Sud à signer le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وقد قررت أن تصبح طرفاً في جميع الصكوك الدولية الأساسية تقريباً ذات الصلة بنزع السلاح، بل إنها كانت أول بلد من بلدان آسيا الجنوبية وقَّع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    13. Envisager de signer tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (Pakistan); UN 13- النظر في إمكانية التوقيع على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان (باكستان)؛
    95. Les Philippines ont souligné que le Luxembourg avait signé ou ratifié l'ensemble des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 95- ولاحظت الفلبين أن لكسمبرغ وقعت أو صدقت على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان.
    75) Le Comité recommande à l'État partie de ratifier tous les instruments internationaux fondamentaux des droits de l'homme ou d'y adhérer. UN 75) توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان وأن تنضم إليها.
    62.2 Signer et ratifier dans les meilleurs délais tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et les protocoles s'y rapportant (Brésil). UN 62-2- أن توقِّع وتصدِّق، في أقرب وقت ممكن، على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها (البرازيل)؛
    62.2 Signer et ratifier dans les meilleurs délais tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et les protocoles s'y rapportant (Brésil); UN 62-2- أن توقِّع وتصدِّق، في أقرب وقت ممكن، على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان وبروتوكولاتها (البرازيل)؛
    L'interdiction de la discrimination raciale est énoncée dans tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, les États ayant l'obligation et la responsabilité d'éliminer la discrimination dans les sphères publique et privée. UN ٤٢ - ويتجسد حظر التمييز العنصري في جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، التي تضع التزامات على كاهل الدول وتكلفها بالقضاء على التمييز في المجالين العام والخاص.
    État partie à tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et participant actif à l'élaboration de l'agenda international en matière de droits de l'homme, le Bangladesh présente sa candidature au Conseil des droits de l'homme pour le mandat allant de 2015 à 2017. UN 9 - ومن منطلق كون بنغلاديش دولة طرفا في جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان وإحدى الجهات الفاعلة في رسم برنامج العمل الدولي في مجال حقوق الإنسان، فهي ترشح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان خلال الفترة 2015-2017.
    87. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou d'y adhérer, en particulier le Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif se rapportant à celleci. UN 87- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها، بما في ذلك البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    77. Le Comité encourage l'État partie à ratifier tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou à y adhérer, à en garantir l'application et à respecter, dans les meilleurs délais, les obligations en matière de présentation de rapports, afin de promouvoir et d'améliorer la protection globale des droits de l'homme. UN 77- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها وكفالة الامتثال والتنفيذ السريعين لمتطلبات الإبلاغ من أجل النهوض بالحماية الكلية لحقوق الإنسان وتعزيزها.
    83) Le Comité encourage l'État partie à ratifier tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou à y adhérer, à en garantir l'application et à respecter, dans les meilleurs délais, les obligations en matière de présentation de rapports, afin de promouvoir et d'améliorer la protection globale des droits de l'homme. UN 83) تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان، أو انضمامها إليها، وضمان الامتثال والتنفيذ الفوريين لهذه الصكوك مع مراعاة متطلبات الإبلاغ بغية تعزيز وتحسين الحماية الشاملة لحقوق الإنسان.
    113.4 Adhérer à tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, en particulier au Pacte international relatif aux droits civils et politiques et au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (Allemagne); UN 113-4 الانضمام إلى جميع الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان ولا سيما إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (ألمانيا)؛
    92.9 Ratifier tous les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, en particulier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Convention relative aux droits de l'enfant (Viet Nam); UN 92-9- التصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل (فييت نام)؛
    76.1 Envisager la ratification de l'ensemble des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (Brésil); UN 76-1- النظر في التصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان (البرازيل)؛
    Il recommande aussi au Gouvernement de ratifier l'ensemble des principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ou d'y adhérer, d'en garantir l'application et de respecter, dans les meilleurs délais, les obligations qui en découlent en matière de présentation de rapports. UN كما أوصت ملاوي بالتصديق على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها وضمان الوفاء بمتطلبات الامتثال والتنفيذ وتقديم التقارير(2).
    71.8 Envisager de signer tous les instruments internationaux fondamentaux relatifs aux droits de l'homme et adopter la législation interne nécessaire pour mettre en œuvre les dispositions de ces instruments (Afrique du Sud); UN 71-8- النظر في التوقيع على جميع الصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان التي لم توقع عليها وسن التشريعات الداخلية الضرورية لتبني أحكام تلك الصكوك (جنوب أفريقيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more