État financier récapitulatif concernant tous les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur depuis 1981 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١ |
État financier récapitulatif concernant tous les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur depuis 1981 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١ |
tous les fonds d'affectation spéciale font l'objet de rapports détaillés au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Comité consultatif. | UN | تقدم تقارير مفصلة عن جميع الصناديق الاستئمانية إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية. |
Tableau 17 Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1999 | UN | الجدول 17 معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام 1999 |
RÉSUMÉ Le rapport ciaprès présente l'état de tous les fonds d'affectation spéciale de la Convention. | UN | تُقَدِّم هذه الوثيقة تقريرًا عن أداء جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية. |
Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1996 69 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦ |
Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1997 | UN | معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٧ |
tous les fonds d'affectation spéciale et les contributions affectées à des fins spéciales | UN | جميع الصناديق الاستئمانية والتبرعات المخصصة |
* Y compris tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux. | UN | اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ * بما في ذلك جميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة. |
Tableau 17 Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1998106 | UN | الجدول ١٧ - معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٨ |
Tableau 17 Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1998 | UN | الجدول ١٧ - معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٨ |
tous les fonds d'affectation spéciale font l'objet de rapports détaillés au Conseil d'administration, par l'intermédiaire du Comité consultatif. | UN | تقدم تقارير مفصلة عن جميع الصناديق الاستئمانية إلى المجلس التنفيذي عن طريق اللجنة الاستشارية. البند ٢٦-٨٠ |
L'Organisation des Nations Unies retient au titre de l'appui aux programmes une somme représentant 13 % du montant des dépenses effectivement engagées par tous les fonds d'affectation spéciale créés dans le cadre de la Convention, sous réserve des exceptions faites par le contrôleur. | UN | تحتفظ الأمم المتحدة بنسبة 13 في المائة من النفقات الفعلية الممولة من جميع الصناديق الاستئمانية لدعم البرامج، إلا في حالات استثناء يقررها المراقب المالي. |
Le Commissaire aux comptes vérifie les comptes des États Parties, y compris tous les fonds d'affectation spéciale et comptes spéciaux, comme il le juge nécessaire pour s'assurer : | UN | يقوم مراجع الحسابات، بمراجعة حسابات المحكمة، بما في ذلك جميع الصناديق الاستئمانية والحسابات الخاصة، على النحو الذي يراه ضروريا للتحقق مما يلي: |
Tableau 12 Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1996 | UN | الجدول ١٢ - معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية العاملة خلال عام ١٩٩٦ |
Tableau 1 Récapitulatif des renseignements financiers concernant tous les fonds d'affectation spéciale opérationnels en 1995 | UN | الجـــدول - ١ معلومـات ماليــة موجــزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي هي قيد التشغيل خلال عام ١٩٩٥ |
Certains organismes tiennent cependant à souligner que cette question ne pose pas forcément problème et que l'administration des ressources extrabudgétaires relevant de tous les fonds d'affectation spéciale du Secrétariat, de même que celle des ressources du budget ordinaire, implique, au titre des programmes de travail prescrits, aussi bien la coordination que la mise en œuvre des projets et activités. | UN | بيد أن بعض المؤسسات تشدد على أن هذا لا يعد دائما مشكلة، مشيرة إلى أن المسؤولية عن تنظيم وإدارة الموارد الخارجة عن الميزانية في جميع الصناديق الاستئمانية للأمانة العامة، فضلا عن الموارد المقررة، تشمل كلا من تنسيق وتنفيذ المشاريع والأنشطة باعتبارها جزءا من تنفيذ خطط العمل التي صدر بها تكليف. |
Le tableau 7.1 présente des données récapitulatives sur tous les fonds d'affectation spéciale. | UN | وترد في الجدول 7-1 بيانات موجـزة عن جميع الصناديق الاستئمانية. |
Le Comité a recommandé que le PNUD suive la situation de tous les fonds d'affectation spéciale qui sont déficitaires en vue de résorber les déficits, et mette en place un système pour surveiller les dépassements de crédits. | UN | يوصي المجلس بأن يقوم البرنامج الإنمائي بمتابعة جميع الصناديق الاستئمانية التي تواجه عجزا بغية استرداد النفقات الزائدة. كما يوصي المجلس بأن يعمل البرنامج الإنمائي بنظام لرصد هذه النفقات الزائدة. |
ensemble des fonds d'affectation spéciale et des contributions | UN | جميع الصناديق الاستئمانية والمساهمات المخصصة |
25. En application des règles financières de l'ONU, des fonds pour frais généraux (13 %) sont prélevés sur tous les fonds d'affection spéciale de la Convention pour financer les services administratifs. | UN | 25- وفقاً للإجراءات المالية للأمم المتحدة، تُدفع نسبة 13 في المائة كرسوم إضافية على جميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتغطية الخدمات الإدارية. |
* Conformément à la circulaire pertinente de l'ONU (ST/SGP/188, par. 47), une déduction correspondant à 13 % du montant des dépenses effectuées à l'aide de ressources provenant des fonds d'affectation spéciale est opérée au titre de l'appui aux programmes, sauf exception autorisée par le Contrôleur. | UN | * وفقاً للفقرة 47 من المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة ST/SGB/188، طُبقت نسبة 13 في المائة من عامل دعم البرامج على نفقات جميع الصناديق الاستئمانية باستثناء الإعفاءات التي سمح بها المراقب المالي. |