"جميع الفتيان" - Translation from Arabic to French

    • tous les garçons
        
    La loi sur les régimes matrimoniaux, les successions et les donations reconnaît des droits égaux à tous les garçons et toutes les filles en matière de succession. UN وينص القانون المتعلق بنظام الزواج والإرث والهبات على المساواة بين جميع الفتيان والفتيات في الميراث.
    tous les garçons et toutes les filles du même campement assistent aux cours. UN ويحضر الدروس جميع الفتيان والفتيات الذين يعيشون في نفس المستوطنة.
    La Fédération milite pour l'instruction primaire universelle, afin que tous les garçons et toutes les filles puissent développer leur potentiel. UN ويعمل اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط جاهداً على توفير التعليم الابتدائي للجميع، بهدف كفالة إتاحة الفرصة أمام جميع الفتيان والفتيات للتعلُّم وتمكينهم من تطوير قدراتهم.
    Ah, tous les garçons grandissent comme ça. Open Subtitles جميع الفتيان يترعرعونَ على هذا.
    tous les garçons compliqués, les garçons savent ♪ Open Subtitles ♪جميع الفتيان المعقدين يعلمون♪
    Vous allez garder tous les garçons à l'extérieur de cette porte ? Open Subtitles هل ستبقي جميع الفتيان خارج الباب؟
    tous les garçons vont penser que tu es stupide. Open Subtitles جميع الفتيان سيظنون أنكِ غبية.
    Il l'engage en outre à doter les services et les unités d'enregistrement décentralisés des ressources humaines, matérielles et financières nécessaires et à renforcer dans toutes les communautés ses activités de sensibilisation à l'importance de l'enregistrement des naissances pour tous les garçons et toutes les filles. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على تزويد مكاتب التسجيل والوحدات الميدانية بالموارد البشرية والمادية والمالية اللازمة وعلى تعزيز أنشطة التوعية في جميع المجتمعات المحلية بشأن أهمية تسجيل المواليد بما يشمل جميع الفتيان والفتيات.
    M. Flinterman demande quel calendrier le Ghana s'est fixé pour la réalisation de l'objectif de développement 5 du Millénaire, qui vise à assurer à tous les garçons et à toutes les filles une scolarité primaire complète. UN 3 - السيد فلنترمان استفسر عن الإطار الزمني لذي حددته غانا لنفسها لتحقيق الهدف الإنمائي 5 للألفية، الذي يرمي إلى كفالة إتمام جميع الفتيان والفتيات لدورة الدراسة الابتدائية بالكامل.
    19. Invite les États Membres à élaborer des plans d'action nationaux ou à renforcer ceux qui existent déjà en vue d'atteindre l'objectif de l'éducation pour tous et de garantir que tous les garçons et les filles achèvent leurs études primaires; UN 19 - تدعو الدول الأعضاء إلى وضع خطط عمل وطنية، أو تعزيز تلك القائمة منها، بغية تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع على نحو يكفل إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية؛
    19. Invite les États Membres à élaborer des plans d'action nationaux ou à renforcer ceux qui existent déjà en vue d'atteindre l'objectif de l'Éducation pour tous et de garantir que tous les garçons et les filles achèvent leurs études primaires ; UN 19 - تدعو الدول الأعضاء إلى وضع خطط عمل وطنية، أو تعزيز تلك القائمة منها، بغية تحقيق أهداف توفير التعليم للجميع على نحو يكفل إنجاز جميع الفتيان والفتيات دورة كاملة من الدراسة الابتدائية؛
    a) D'étendre la protection contre l'exploitation sexuelle, dans tous les textes pertinents, à tous les garçons et filles de moins de 18 ans; UN (أ) توسيع نطاق الحماية من الاستغلال الجنسي في كل التشريعات ذات الصلة لتشمل جميع الفتيان والفتيات الذين لم تتجاوز أعمارهم الثامنة عشرة؛
    1. Invite les États à garantir l'accès de tous les garçons et de toutes les filles à l'enseignement obligatoire gratuit, comme prévu dans la Convention relative aux droits de l'enfant et dans d'autres traités; UN 1- يطلب إلى الدول كفالة استفادة جميع الفتيان والفتيات من التعليم الإلزامي المجاني على النحو المنصوص عليه في اتفاقية حقوق الطفل وفي معاهدات أخرى؛
    1. Invite les États à garantir l'accès de tous les garçons et de toutes les filles à l'enseignement obligatoire gratuit, comme prévu dans la Convention relative aux droits de l'enfant et dans d'autres traités; UN 1- يطلب إلى الدول كفالة استفادة جميع الفتيان والفتيات من التعليم الإلزامي على النحو المنصوص عليه في اتفاقية حقوق الطفل وفي معاهدات أخرى؛
    Le Gouvernement du Soudan du Sud s'est fixé l'objectif ambitieux de permettre, d'ici à 2015, à tous les garçons et filles d'achever leur cycle complet d'études primaires. UN 59 - وذكر أن حكومة بلده حددت لنفسها هدفا طموحا يتمثل في كفالة تمكين جميع الفتيان والفتيات من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي بالكامل بحلول عام 2015.
    Ces mesures doivent comprendre, entre autres, un enseignement sur les droits en question qui soit de qualité, exhaustif et adapté à l'âge du public, et qui permette à tous les garçons et les filles de prendre des décisions avisées à propos de leur santé et de pleinement bénéficier de leur santé et de leurs droits en matière de sexualité et de procréation. UN ولا بد أن تشمل هذه التدابير توفير التعليم جيد النوعية الشامل والملائم لمراحل العمر في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية من أجل تمكين جميع الفتيان والفتيات من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن أمور صحتهم، والتمكُّن من التمتع الكامل بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    tous les garçons l'aimaient. Open Subtitles لأن جميع الفتيان أحبوها
    tous les garçons complexes ♪ Open Subtitles ♪جميع الفتيان المعقدين♪
    Tu aimes bien tous les garçons. Open Subtitles أنتِ تحبي جميع الفتيان
    tous les garçons l'aimaient, elle, jamais moi. Open Subtitles (فقد كانت تلكَ (ماري بيث وقد أحبها جميع الفتيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more