Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) et 2341 B (XXII), en date des 4 juillet et 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) et 2341 B (XXII), en date des 4 juillet et 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) et 2341 B (XXII), en date des 4 juillet et 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Réaffirmant sa résolution 743 (1992) et toutes ses résolutions ultérieures concernant la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), | UN | إذ يؤكد مجددا على قراره ٧٤٣ )١٩٩٢( وعلى جميع القرارات اللاحقة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، |
Réaffirmant sa résolution 743 (1992) et toutes ses résolutions ultérieures concernant la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), | UN | إذ يؤكد مجددا على قراره ٧٤٣ )١٩٩٢( وعلى جميع القرارات اللاحقة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، |
Rappelant sa résolution 32/40 B du 2 décembre 1977 et toutes les résolutions ultérieures sur la question, notamment la résolution 60/37 du 1er décembre 2005, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 60/37 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، |
Ces derniers ont des droits inaliénables, énoncés dans la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale et dans toutes les résolutions qui ont suivies. | UN | وإن للاجئين حقوقا طبيعية مؤكدة في قرار الجمعية العامة 194 (3) وفي جميع القرارات اللاحقة. |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967 et 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) et 2341 B (XXII), en date des 4 juillet et 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) et 2341 B (XXII), en date des 4 juillet et 19 décembre 1967, et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ES-V) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط - 5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د - 22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Rappelant ses résolutions 2252 (ESV) du 4 juillet 1967, 2341 B (XXII) du 19 décembre 1967 et toutes les résolutions adoptées depuis lors sur la question, | UN | إذ تشيـــر إلـــى قراريها 2252 (دإط-5) المؤرخ 4 تموز/يوليه 1967 و 2341 باء (د-22) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1967، وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، |
Réaffirmant sa résolution 743 (1992) et toutes ses résolutions ultérieures concernant la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), | UN | إذ يؤكد مجددا على قراره ٧٤٣ )١٩٩٢( وعلى جميع القرارات اللاحقة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، |
Réaffirmant sa résolution 743 (1992) et toutes ses résolutions ultérieures concernant la Force de protection des Nations Unies (FORPRONU), | UN | " إذ يوكد مجددا على قراره ٧٤٣ )١٩٩٢( وعلى جميع القرارات اللاحقة المتصلة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية، |
Rappelant sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, portant création du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, et sa résolution 955 (1994) du 8 novembre 1994, portant création du Tribunal pénal international pour le Rwanda, et toutes ses résolutions ultérieures sur le sujet, | UN | إذ يشير إلى قراره 827 (1993) المؤرخ 25 أيار/مايو 1993 الذي أنشأ بموجبه المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وقراره 955 (1994) المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 الذي أنشأ بموجبه المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وإلى جميع القرارات اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، |
Rappelant sa résolution 32/40 B du 2 décembre 1977 et toutes les résolutions ultérieures sur la question, notamment la résolution 58/19 du 3 décembre 2003, | UN | وإذ تشيـر إلى قرارها 32/40 باء المؤرخ 2 كانـــــون الأول/ديسمبر 1977 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 58/19 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Rappelant sa résolution 32/40 B du 2 décembre 1977 et toutes les résolutions ultérieures sur la question, notamment la résolution 59/29 du 1er décembre 2004, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 59/29 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
Rappelant sa résolution 32/40 B du 2 décembre 1977 et toutes les résolutions ultérieures sur la question, notamment la résolution 62/81 du 10 décembre 2007, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 32/40 باء المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 1977 وإلى جميع القرارات اللاحقة ذات الصلة، بما فيها القرار 62/81 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007، |
Mme Nasser (Observateur de la Palestine) dit que comme tous les autres réfugiés, les réfugiés palestiniens ont le droit inaliénable de rentrer dans leurs foyers et de recouvrer leurs biens, droit qui a été confirmé au paragraphe 11 de la résolution 194 (III) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1948 et réaffirmé dans toutes les résolutions qui ont suivies. | UN | 13 - السيدة ناصر (مراقبة عن فلسطين): قالت إن اللاجئين الفلسطينيين، شأنهم شأن جميع اللاجئين الآخرين، لهم حق طبيعي بالعودة إلى بيوتهم وأملاكهم، وهذا ما تم التأكيد عليه في الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 194 (ثالثا) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1948 وفي جميع القرارات اللاحقة. |