Dans tous les hôpitaux publics, les patients paient moins de 2 dollars des États-Unis par consultation et pour les médicaments. | UN | يدفع المرضى في جميع المستشفيات العامة أقل من دولارين لقاء المعاينة والأدوية. |
Dans tous les hôpitaux publics du pays, les femmes jouissent du privilège de tests médicaux préventifs. | UN | وفي جميع المستشفيات العامة في جميع أنحاء البلد، تتمتع المرأة بامتياز الاختبارات الطبية الوقائية. |
Les intéressés sont admis, sans frais, à recevoir des soins médicaux, suivre des traitements ambulatoires, subir des interventions chirurgicales et obtenir des prestations extrêmement coûteuses, dans tous les hôpitaux publics du pays. | UN | وبذلك يحصل المستفيدون مجانا على العلاج الطبي، ويتلقون العلاج في المستشفى، وتجرى لهم عمليات جراحية، ويحصلون على خدمات مكلفة للغاية في جميع المستشفيات العامة في البلد. |
Ce DVD est distribué dans tous les hôpitaux publics. | UN | ويوزع هذا القرص الرقمي عن طريق جميع المستشفيات العامة. |
Du fait des activités de plaidoyer concertées menées par plusieurs entités, le Ministère de la santé et de la population a récemment publié des instructions bannissant la pratique des mutilations génitales féminines par les médecins et dans tous les hôpitaux publics. | UN | وقد أصدرت وزارة الصحة والسكان مؤخرا، نتيجة لجهود متضافرة في مجال الدعوة بذلتها جهات عديدة، تعليمات تحظر القيام بعملية ختان الإناث من قبل الأطباء وفي جميع المستشفيات العامة. |
452. Comme indiqué au paragraphe 287 du précédent rapport, le Service des hôpitaux gère tous les hôpitaux publics, soit plus de 90 % des services hospitaliers de Hong Kong en nombre de journées d'hospitalisation. | UN | 452- كما أُوضح في الفقرة 287 من التقرير السابق، فإن هيئة المستشفيات تدير جميع المستشفيات العامة: أي أكثر من 90 في المائة من خدمات المستشفيات في هونغ كونغ من حيث عدد أيام شَغْل أسرّة المرضى. |
44. NH/CASOBU note la décision d'octroyer des soins gratuits pour tous les enfants de moins de 5 ans ainsi que pour les accouchements dans tous les hôpitaux publics. | UN | 44- وأشارت الحركة الإنسانية الجديدة/جمعيات التضامن في بوروندي إلى أن قرار منح الرعاية المجانية للأطفال دون سن الخامسة وكذلك لجميع عمليات الوضع في جميع المستشفيات العامة. |
En 2010, un mémorandum d'accord a été conclu entre les services de statistique de l'état civil et le Ministère de la santé, l'objectif étant de faciliter l'enregistrement des naissances dans tous les hôpitaux publics, où ont lieu au moins 86 % des naissances. | UN | 41- في عام 2010، تم صياغة مذكرة تفاهم مع وحدة الإحصاءات الحيوية ووزارة الصحة لتيسير تسجيل المواليد في جميع المستشفيات العامة لأن نسبة لا تقل عن 86 في المائة من المواليد يولدون في هذه المستشفيات. |