"جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد" - Translation from Arabic to French

    • toutes les mines terrestres antipersonnel
        
    • toutes les mines antipersonnel
        
    Selon nous, l'utilisation mais aussi la mise au point, la fabrication, le stockage et le transfert de toutes les mines terrestres antipersonnel doivent être interdits. UN ونرى أنه يجب أن يحظر استحداث وصنع وتخزين ونقل جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وليس استخدامها فقط.
    La Nouvelle-Zélande demande de nouveau une interdiction immédiate et sans équivoque de toutes les mines terrestres antipersonnel. UN ومرة أخرى تدعو نيوزيلندا إلى فرض حظر فوري وقاطع على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Il faut certes oeuvrer en faveur d'un accord international interdisant toutes les mines terrestres antipersonnel. UN وبينما نسلم بضرورة وجود اتفاق دولي لحظر جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد تخلق حالة اﻷمن الفريدة على شبه الجزيرة الكورية ظروفا استثنائية.
    Ces chiffres montrent combien il est urgent que la communauté internationale redouble d'efforts dans ce domaine et qu'elle avance à pas de géant si elle veut arriver à se débarrasser un jour de toutes les mines terrestres antipersonnel. UN تلك اﻷرقام توضح بجلاء الحاجة الملحة إلى قيام المجتمع الدولي بمضاعفة جهوده في هذا الميدان، وإلى أن يثب وثبة كبرى صوب تحقيق الهدف المتمثل في التخلص في نهاية المطاف من جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    La nouvelle Action conjointe engage les États Membres à appliquer un moratoire commun sur l'exportation de toutes les mines antipersonnel vers toutes destinations et à chercher à appliquer les restrictions nationales ou interdictions en plus de celles qui figurent déjà dans le Protocole II modifié, particulièrement en ce qui concerne leur utilisation opérationnelle. UN واﻹجراء المشترك الجديد يلزم الدول اﻷعضاء بتنفيذ وقف اختياري مشترك لتصدير جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد الى جميع الجهات، وبالسعي الى تنفيذ قيود أو تدابير حظر وطنية باﻹضافة الى تلك الواردة في البروتوكول الثاني المعدل، خاصة فيما يتعلق باستخدامها في العمليات.
    Ma délégation pense qu'il est grand temps de nous engager à réaliser l'objectif commun, c'est-à-dire arriver, en fin de compte, à éliminer toutes les mines terrestres antipersonnel. UN ويعتقد وفدي أن الوقت قد حان ﻷن نتعهد بإلزام أنفسنا بالهدف المشترك، هدف إزالة جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في النهاية.
    Par ailleurs, mon pays s'inquiète profondément du problème que pose la présence croissante de mines et autres engins explosifs, et il a décidé de proclamer un moratoire général concernant l'exportation, la vente ou le transfert de toutes les mines terrestres antipersonnel. UN وفضلا عن هــذا، تشعر بــلادي بقلــق بــالغ إزاء مشكلة الوجود المتزايد لﻷلغام وغيرها من اﻷسلحة التي لم تنفجر بعــد، وقد قــررت أن تــعلن، دون أي استثناء، حظرا على تصدير أو بيع أو نقل جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    En conséquence, en mars 1995, le Gouvernement argentin a décidé de suspendre l'exportation, la vente ou le transfert de toutes les mines terrestres antipersonnel sans exception, pendant une période de cinq ans à partir de cette date. UN ومن ثم قررت حكومة اﻷرجنتين في آذار/مارس ٥٩٩١ أن توقف تصدير جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد دون استثناء أو بيعها أو نقلها لمدة خمس سنوات ابتداء من ذلك التاريخ.
    jj) Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a déclaré un moratoire illimité sur l'exportation de mines terrestres antipersonnel non autodestructibles ou non détectables ainsi que sur l'exportation de toutes les mines terrestres antipersonnel vers les pays qui n'ont pas ratifié la Convention sur certaines armes classiques; UN )ي ي( أعلنت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وقفا اختياريا ﻷجل غير مسمى لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد غير القابلة للتدمير الذاتي أو غير القابلة للكشف، وكذلك تصدير جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد إلى البلدان التي لم تصدق على اتفاقية اﻷسلحة التقليدية.
    7. L'Assemblée générale s'est également déclarée vivement préoccupée par l'utilisation sans discernement de mines terrestres antipersonnel et par ses effets dévastateurs et déstabilisateurs sur la société cambodgienne, a incité le Gouvernement cambodgien à continuer de s'employer à faire enlever ces mines, et s'est félicitée qu'il ait l'intention d'interdire toutes les mines terrestres antipersonnel. UN ٧ - وأعربت الجمعية العامة أيضا عن القلق البالغ إزاء ما ينجم عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد من عواقب مدمرة وآثار مزعزعة للاستقرار في المجتمع الكمبودي وشجعت حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام ورحبت بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    11. L'Assemblée générale s'est déclarée vivement préoccupée par l'utilisation sans discernement de mines terrestres antipersonnel et par ses effets dévastateurs et déstabilisateurs sur la société cambodgienne, a incité le Gouvernement cambodgien à continuer de s'employer à faire enlever ces mines, et s'est félicitée qu'il eût l'intention d'interdire toutes les mines terrestres antipersonnel. UN ١١- وأعربت الجمعية العامة عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي. وشجعت حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها ﻹزالة هذه اﻷلغام وجهودها في هذا المجال، ورحبت بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    10. Elle s'est déclarée vivement préoccupée par l'utilisation sans discernement de mines terrestres antipersonnel et par ses effets dévastateurs et déstabilisateurs sur la société cambodgienne, a incité le Gouvernement cambodgien à continuer de s'employer à faire enlever ces mines, et s'est félicitée qu'il ait l'intention d'interdire toutes les mines terrestres antipersonnel. UN ٠١ - وأعربت اللجنة عن القلق البالغ إزاء العواقب المدمرة واﻵثار المزعزعة للاستقرار الناجمة عن الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد على المجتمع الكمبودي، وشجعت حكومة كمبوديا على مواصلة دعمها وجهودها ﻹزالة هذه اﻷلغام ورحبت بما تعتزمه حكومة كمبوديا من فرض حظر على جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more