"جميع فئات الأسلحة النووية" - Translation from Arabic to French

    • toutes les catégories d'armes nucléaires
        
    • les armements nucléaires de toutes catégories
        
    Nous espérons assister rapidement à des ratifications et à la tenue de pourparlers de suivi portant sur toutes les catégories d'armes nucléaires. UN ونأمل أن نرى تصديقا سريعا عليها وعقد محادثات متابعة لإدراج جميع فئات الأسلحة النووية.
    Il encourage la Chine à réduire ses arsenaux en agissant avec la même transparence et appelle instamment tous les États dotés d'armes nucléaires à s'engager à procéder à des réductions plus importantes, plus rapides et irréversibles pour toutes les catégories d'armes nucléaires. UN ويرجى أن تقوم الصين بإجراء تخفيضات على نحو يتسم بشفافية مماثلة. وهو يحث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على الالتزام بتخفيضات أسرع وأعمق ولا رجعة فيها في جميع فئات الأسلحة النووية.
    Nous nous félicitons des progrès effectués entre les États-Unis et la Fédération de Russie sur un traité destiné à remplacer START I. Selon nous, il s'agit d'une première mesure vers un processus de désarmement complet incluant toutes les catégories d'armes nucléaires et incorporant les autres États dotés d'armes nucléaires. UN ونرحب بالتقدم المحرز بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن متابعة معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية. ونرى أن هذا يشكل الخطوة الأولى نحو عملية شاملة لنزع السلاح تشمل جميع فئات الأسلحة النووية وإشراك الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية.
    De plus, lorsque le Président Obama a signé le nouveau Traité START en avril 2010, il a promis que les États-Unis s'emploieraient à élaborer un nouvel accord avec la Fédération de Russie dans le but de procéder à de nouvelles réductions massives de toutes les catégories d'armes nucléaires. UN يضاف إلى ذلك أن الرئيس أوباما، عندما وقًع معاهدة ستارت الجديدة في نيسان/أبريل 2010، تعهد بأن تسعي الولايات المتحدة إلى إبرام اتفاق آخر مع الاتحاد الروسي لتقليص جميع فئات الأسلحة النووية بنسبة كبيرة.
    Les États-Unis restent disposés à poursuivre les négociations avec la Fédération de Russie pour parvenir à réduire les armements nucléaires de toutes catégories - tant stratégiques que non stratégiques. UN 12 - وما زالت الولايات المتحدة منفتحة للسعي لإجراء تخفيضات قائمة على التفاوض مع الاتحاد الروسي في جميع فئات الأسلحة النووية - بما في ذلك الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية.
    Il espère que lors du nouveau cycle du processus d'examen, les États parties s'intéresseront à la mise en œuvre de mesures pratiques en vue du désarmement adoptées à la conférence de 2005 et discuteront des moyens d'accélérer la réduction transparente et irréversible de toutes les catégories d'armes nucléaires. UN وأعرب عن أمله في أن تتناول الدول الأطراف أثناء الدورة الجديدة لعملية الاستعراض تنفيذ الخطوات العملية صوب نزع السلاح المتخذة في مؤتمر عام 2005، وأن تناقش طرق التعجيل بتخفيض جميع فئات الأسلحة النووية بصورة تتميز بالشفافية ولا رجعة فيها.
    Les États-Unis restent disposés à poursuivre les négociations avec la Fédération de Russie pour parvenir à réduire les armements nucléaires de toutes catégories − tant stratégiques que non stratégiques. UN 12- وما زالت الولايات المتحدة منفتحة للسعي لإجراء تخفيضات قائمة على التفاوض مع الاتحاد الروسي في جميع فئات الأسلحة النووية - بما في ذلك الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more