"جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • toutes ses résolutions antérieures concernant
        
    • toutes ses résolutions antérieures relatives aux
        
    • toutes ses résolutions antérieures sur
        
    • toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur
        
    • toutes ses résolutions pertinentes antérieures sur
        
    • toutes ses résolutions pertinentes précédentes concernant
        
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier la résolution 1357 (2001) du 21 juin 2001, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الصراعات في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 1357 (2001) du 21 juin 2001 et 1418 (2002) du 21 juin 2002, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الصراعات في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما قراريه 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001، و 1418 (2002) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur l'Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur l'Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et en particulier ses résolutions 981 (1995) et 982 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشيـــر إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاعات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما القرارين ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes antérieures sur l'Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes précédentes concernant le conflit dans la République de Bosnie-Herzégovine, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 713 (1991) et 727 (1992), UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة قراريه ٧١٣ )١٩٩١( و ٧٢٧ )١٩٩٢(،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant les conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 713 (1991) et 727 (1992), UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن المنازعات في يوغوسلافيا السابقة، وخاصة قراريه ٧١٣ )١٩٩١( و ٧٢٧ )١٩٩٢(،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures concernant l'Iraq, en particulier les résolutions 1500 (2003) du 14 août 2003, 1546 (2004) du 8 juin 2004 et 1557 (2004) du 12 août 2004, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق، ولا سيما القرارات 1500 (2003) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2003 و 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/ يونيه 2004، و 1557 (2004) المؤرخ 12 آب/أغسطس 2004،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier la résolution 1357 (2001) du 21 juin 2001, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الصراعات في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما القرار 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 1357 (2001) du 21 juin 2001 et 1418 (2002) du 21 juin 2002, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الصراعات في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما قراريه 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001، و 1418 (2002) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures relatives aux conflits dans l'ex-Yougoslavie, en particulier ses résolutions 1357 (2001) du 21 juin 2001, 1418 (2002) du 21 juin 2002 et 1420 (2002) du 30 juin 2002, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الصراعات في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما قراراته 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001، و 1418 (2002) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2002، و 1420 (2002) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2002،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur l'Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures sur l'Iraq, UN وإذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق،
    Rappelant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur les conflits dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et en particulier ses résolutions 981 (1995) et 982 (1995) du 31 mars 1995, UN إذ يشيــر إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاعات في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما القرارين ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( المؤرخين ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur la situation en Bosnie-Herzégovine, notamment sa résolution 1019 (1995) du 9 novembre 1995, et condamnant la partie des Serbes de Bosnie pour ne pas avoir satisfait aux exigences qui y sont formulées, malgré les appels répétés qui lui ont été adressés à cet égard, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قراره ١٠١٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٥، وإذ يدين فشل الطرف الصربي البوسني في الامتثال لتلك المطالبات، رغم النداءات المتكررة التي وجهت إليه بأن يفعل ذلك،
    Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures pertinentes sur la situation en Bosnie-Herzégovine, notamment sa résolution 1019 (1995) du 9 novembre 1995, et condamnant la partie des Serbes de Bosnie pour ne pas avoir satisfait aux exigences qui y sont formulées, malgré les appels répétés qui lui ont été adressés à cet égard, UN " إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الحالة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قراره ١٠١٩ )١٩٩٥( المؤرخ ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وإذ يدين فشل الطرف الصربي البوسني في الامتثال لتلك المطالبات، رغم النداءات المتكررة التي وجهت إليه بأن يفعل ذلك،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes antérieures sur l'Iraq, en particulier les résolutions 1500 (2003) du 14 août 2003 et 1546 (2004) du 8 juin 2004, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن العراق، ولا سيما القراران 1500 (2003) المؤرخ 14 آب/أغسطس 2003 و 1546 (2004) المؤرخ 8 حزيران/ يونيه 2004،
    Rappelant toutes ses résolutions pertinentes précédentes concernant le conflit dans la République de Bosnie-Herzégovine, UN إذ يشير الى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن النزاع في جمهورية البوسنة والهرسك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more