"جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • toutes les entités compétentes des Nations Unies
        
    • tous les organismes des Nations Unies
        
    • toutes les entités des Nations Unies
        
    • toutes les entités du système
        
    • les entités du système des Nations Unies
        
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leurs mandats respectifs, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, de femmes en particulier, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour mettre en œuvre la Convention; UN 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leur mandat, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations de femmes, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour appliquer la Convention ; UN 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leur mandat, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations de femmes, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour mettre en œuvre la Convention ; UN 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    tous les organismes des Nations Unies devront revoir leurs programmes en conséquence. UN ولذا فإن جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ستستعرض برامجها في ضوء هذه التوجيهات.
    21. Préparation des missions intégrées Le but du dispositif relatif à la préparation des missions intégrées est de mobiliser les capacités de tous les organismes des Nations Unies susceptibles de renforcer l'action menée dans un pays donné. UN 433 - إن عملية تخطيط البعثات المتكاملة مصممة لتسهيل إنشاء البعثات المتكاملة عن طريق إرساء عملية تخطيط تشرك قدرات جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية من أجل بلوغ أثر ما في سياق بلد معين.
    Le système des coordonnateurs résidents englobe toutes les entités des Nations Unies engagées dans des activités opérationnelles de développement au niveau des pays, qu'il s'agisse d'un organisme résident ou non résident. UN 6- يشمل نظام المنسقين المقيمين جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على الصعيد القطري من أجل التنمية، بصرف النظر عما إذا كانت وكالة مقيمة أم غير مقيمة.
    Le Haut Commissaire devrait également s’employer à coordonner les actions menées dans ce domaine par toutes les entités du système des Nations Unies. UN وينبغي للمفوض السامي أيضا العمل على تنسيق جميع اﻷعمال الجارية في هذا المجال من جانب جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    24. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies à continuer de faire mieux connaître et comprendre aux femmes les instruments relatifs aux droits de l'homme, en particulier la Convention et le Protocole facultatif s'y rapportant, et de les mettre mieux à même de les utiliser ; UN 24 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية على مواصلة العمل على تعزيز معرفة المرأة بصكوك حقوق الإنسان وفهمها لها وقدرتها على الانتفاع بها، وبخاصة الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري؛
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leur mandat, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations de femmes, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour appliquer la Convention; UN " 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leur mandat, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, et en particulier les organisations de femmes, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour mettre en œuvre la Convention; UN 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    4. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, agissant dans le cadre de leurs mandats respectifs, ainsi que les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, en particulier les organisations de femmes, selon qu'il conviendra, à renforcer l'aide qu'ils apportent aux États parties qui en font la demande en vue de l'application de la Convention; UN 4 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    4. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, agissant dans le cadre de leurs mandats respectifs, ainsi que les gouvernements et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, en particulier les organisations de femmes, selon qu'il conviendra, à renforcer l'aide qu'ils apportent aux États parties qui en font la demande en vue de l'application de la Convention ; UN 4 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leur mandat, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations de femmes, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour appliquer la Convention; UN 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    5. Encourage toutes les entités compétentes des Nations Unies, dans les limites de leurs mandats respectifs, ainsi que les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales, de femmes en particulier, le cas échéant, à renforcer leur assistance aux États parties qui en font la demande pour mettre en œuvre la Convention ; UN 5 - تشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية، في إطار ولاية كل منها، وكذلك الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وبخاصة المنظمات النسائية، على القيام، حسب الاقتضاء، بتعزيز المساعدة التي تقدمها إلى الدول الأطراف، بناء على طلبها، في تنفيذ الاتفاقية؛
    4. Invite tous les organismes des Nations Unies, conformément aux engagements pris aux niveaux gouvernemental et intergouvernemental en faveur de l'intégration d'une perspective sexospécifique et de la promotion de l'égalité des sexes, à : UN 4 - تدعو جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة إلى القيام بما يلي وفاء بالالتزامات الحكومية والحكومية الدولية بشأن هدفي تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحقيق المساواة بين الجنسين:
    Il demande au Secrétaire général d'encourager tous les organismes des Nations Unies à participer à la célébration de l'Année internationale, en organisant des activités spéciales ou en faisant une place à l'Année internationale dans les activités prévues et de désigner à ce titre les responsables qui seront chargés de coordonner les activités marquant l'Année dans le cadre d'un groupe de travail interinstitutions. UN وهي تطلب إلى الأمين العام أن يشجع جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة على المشاركة في الاحتفال بالسنة الدولية بتنظيم أنشطة محددة أو إدماج عناصر تتصل بالسنة الدولية في الأنشطة المزمع القيام بها، وتعيين جهات تنسيق تتولى تنسيق الأنشطة من خلال فريق عامل مشترك بين الوكالات.
    tous les organismes des Nations Unies continuent d'accorder un rang de priorité élevé aux PMA, comme en attestent les rapports qu'ils soumettent à l'Assemblée générale. UN 25 - ولا تزال جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة تولي أولوية عليا لأقل البلدان نموا وذلك على نحو ما يرد في تقارير كل منها إلى الجمعية العامة(1).
    Soulignant combien il importe que toutes les entités des Nations Unies compétentes agissent de concert, dans le cadre de leurs mandats respectifs, pour lutter contre l'épidémie d'Ebola et contribuer, autant que possible, aux mesures prises sur les plans national, régional et international à cette fin, UN وإذ يشدد على ضرورة تنسيق جهود جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل التصدي لتفشي فيروس إيبولا، كل وفق ولايته، وإلى تقديم المساعدة إلى الجهود الوطنية والإقليمية والدولية المبذولة في هذا الصدد، حيثما أمكن،
    Le système des coordonnateurs résidents englobe toutes les entités des Nations Unies engagées dans des activités opérationnelles de développement au niveau des pays, qu'il s'agisse d'un organisme résident ou non résident. UN 6- يشمل نظام المنسقين المقيمين جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها على الصعيد القطري من أجل التنمية، بصرف النظر عما إذا كانت وكالة مقيمة أم غير مقيمة.
    Pour faciliter l’adoption d’une démarche d’équité entre les sexes dans le suivi intégré, l’examen et l’évaluation des conférences mondiales des Nations Unies, le Conseil invite instamment toutes les entités du système à : UN من أجل تسهيل مراعاة منظور الجنس في المتابعة المتكاملة، واستعراض وتقييم المؤتمرات العالمية لﻷمم المتحدة، يحث المجلس جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة على ما يلي:
    toutes les entités du système des Nations Unies peuvent contribuer à l'encensement de ces nobles valeurs, oubliées mais toujours bien présentes dans le tréfonds de notre être. UN وباستطاعة جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة أن تساعد على غرس هذه القيم النبيلة في اﻷذهان، وهي قيم، وإن نسيناها، ما زالت موجودة في قلوبنا.
    Cela doit être un engagement permanent pour toutes les entités du système des Nations Unies et d'autres partenaires de la communauté internationale. UN وينبغي أن يكون ذلك التزاما من جانب جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more