"جميع هيئاته" - Translation from Arabic to French

    • tous ses organes
        
    9. Invite le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder au réexamen visé au paragraphe 8 ci-dessus; UN ٩ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    9. Invite le Comité économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder au réexamen visé au paragraphe 8 ci-dessus; UN ٩ - تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض المشار إليه في الفقرة ٨ أعلاه؛
    1. Favorise la parité et compte autant de femmes que d'hommes dans tous ses organes et structures; UN 1 - يشجع ويحقق المساواة في أعداد النساء والرجال في جميع هيئاته وهياكله الداخلية؛
    55. Au paragraphe 9 de la même résolution, l'Assemblée a invité le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder à ce réexamen. UN ٥٥ - وفي الفقرة ٩ من القرار، دعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض نفسه.
    3. Au paragraphe 9, l'Assemblée a invité le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder au réexamen visé au paragraphe précédent. UN ٣ - وفي الفقرة ٩ دعت الجمعية العامة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب إلى جميع هيئاته الفرعية القيام بنفس الاستعراض المشار إليه في الفقرة السابقة.
    55. Au paragraphe 9 de la même résolution, l'Assemblée a invité le Conseil économique et social à prier tous ses organes subsidiaires de procéder à ce réexamen. UN ٥٥ - وفي الفقرة ٩ من القرار، دعت الجمعية المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يطلب من جميع هيئاته الفرعية إجراء الاستعراض نفسه.
    Le Conseil de sécurité devrait prendre des dispositions pour améliorer la qualité et la fréquence des rapports sur les travaux de tous ses organes subsidiaires, qu'ils soient présentés à titre officiel ou non. UN 10 - ينبغي لمجلس الأمن أن يتخذ الخطوات اللازمة لتحسين نوعية وتواتر التقارير الرسمية وغير الرسمية عن أعمال جميع هيئاته الفرعية.
    1. Le Conseil souhaitera peut-être transmettre les conclusions que renferme le projet de résolution IV de la Commission de la condition de la femme à tous ses organes subsidiaires, aux institutions spécialisées et à l’Assemblée générale, en particulier à sa Première et à sa Sixième Commission, pour examen et suivi. UN ١ - لعل المجلس يحيل الاستنتاجات الواردة في مشروع القرار الرابع للجنة مركز المرأة، إلى جميع هيئاته الفرعية، والوكالات المتخصصة والجمعية العامة، وخاصة لجنتيها اﻷولى والسادسة، لكي تنظر فيها وتتخذ إجراءات المتابعة المناسبة.
    À cet égard, on se souviendra que le Conseil a invité instamment tous ses organes subsidiaires à rester très mesurés lorsqu'ils demandent au Secrétaire général de faire établir de nouveaux rapports ou études et à observer pleinement ses décisions et celles de l'Assemblée générale visant à limiter la documentation (voir résolutions 1981/83 et 1982/50 du Conseil). UN وفي هذا الصدد، يجدر باﻹشارة أن المجلس حث جميع هيئاته الفرعية على أن تتوخى أكبر قدر ممكن من الاقتصاد عن طلب تقارير ودراسات جديدة من اﻷمين العام، وأن تنفذ على الوجه التام قرارات المجلس والجمعية العامة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )انظر قراري المجلس ١٩٨١/٨٣ و ١٩٨٢/٥٠(.
    À cet égard, on rappellera que le Conseil a instamment demandé à tous ses organes subsidiaires de faire preuve d'une très grande mesure en adressant au Secrétaire général des demandes pour de nouveaux rapports et de nouvelles études et d'appliquer pleinement les dispositions des décisions du Conseil et de l'Assemblée générale en ce qui concerne le contrôle et la limitation de la documentation (résolutions 1981/83 et 1982/50 du Conseil). UN وفي هذا الصدد من الجدير بالذكر أن المجلس حث جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس في التوجه إلى اﻷمين العام بطلبات لتقديم تقارير ودراسات جديدة وأن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس ومقررات الجمعية العامة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )قرارا المجلس ١٩٨١/٨٣ و ١٩٨٢/٥٠(.
    A l'alinéa j) du paragraphe 1 de la résolution 1982/50, le Conseil a prié instamment tous ses organes subsidiaires de faire preuve d'une très grande mesure en adressant au Secrétaire général les demandes de nouveaux rapports et de nouvelles études, et d'appliquer pleinement les décisions du Conseil et de l'Assemblée générale sur le contrôle et la limitation de la documentation. UN وقد حث المجلس، في الفقرة ١ )ي( من القرار ٢٨٩١/٠٥، جميع هيئاته الفرعية على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    À cet égard, on se souviendra que le Conseil a invité instamment tous ses organes subsidiaires à rester très mesurés lorsqu'ils demandent au Secrétaire général de faire établir de nouveaux rapports ou études et à observer pleinement ses décisions et celles de l'Assemblée générale visant à limiter la documentation (voir résolutions 1981/83 et 1982/50 du Conseil). UN وفي هذا الصدد، يجدر باﻹشارة أن المجلس حث جميع هيئاته الفرعية على أن تمارس أكبر قدر ممكن من التحفظ في طلب تقارير ودراسات جديدة من اﻷمين العام، وأن تنفذ بالكامل قرارات المجلس والجمعية العامة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )انظر قراري المجلس ١٩٨١/٨٣ و ١٩٨٢/٥٠(.
    À l'alinéa j) du paragraphe 1 de la résolution 1982/50, le Conseil a prié instamment tous ses organes subsidiaires de faire preuve d'une très grande mesure en adressant au Secrétaire général les demandes de nouveaux rapports et de nouvelles études, et d'appliquer pleinement les décisions du Conseil et de l'Assemblée générale sur le contrôle et la limitation de la documentation. UN وقد حث المجلس، في الفقرة ١ )ي( من القرار ١٩٨٢/٥٠، جميع هيئاته الفرعية على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس لدى مطالبتها اﻷمين العام بتقارير أو دراسات جديدة، كما حثها على أن تنفذ تنفيذا كاملا مقررات المجلس والجمعية العامة بشأن مراقبة الوثائق والحد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more