"جميع وثائق العمل" - Translation from Arabic to French

    • tous les documents de travail
        
    Comme dans le passé, tous les documents de travail seront établis par les experts sans incidences financières. UN وكما حدث في الماضي سيعد الخبراء جميع وثائق العمل من غير أن تترتب على ذلك آثار مالية.
    On notera que tous les documents de travail destinés au Comité conservent un caractère confidentiel à moins que le Comité n’en décide autrement. UN ويلاحظ أن جميع وثائق العمل الصادرة من أجل مداولات اللجنة هي وثائق سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    tous les documents de travail établis pour le Comité sont confidentiels à moins que le Comité en décide autrement. UN وتعد جميع وثائق العمل الصادرة من أجل اللجنة وثائق سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le Secrétaire général à l'intention du Comité sont confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- وتكون جميع وثائق العمل التي يعدّها الأمين العام من أجل اللجنة وثائق ذات طابع سري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    De toute évidence, cette dernière mesure aura pour effet de réduire la capacité du secrétariat de produire tous les documents de travail dans les six langues officielles de l'ONU, sauf si les documents établis sont moins nombreux et plus courts. UN وسيؤدي هذا التخفيض بالطبع إلى الحد من قدرة الأمانة على إنتاج جميع وثائق العمل بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست، إلا إذا توخت إعداد وثائق أقل وأقصر.
    2. tous les documents de travail établis par le secrétariat à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur, y compris les résumés des communications établis avant l'enregistrement et la liste des résumés des communications, demeurent confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تظل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو فريق عامل أو مقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تُعدّ قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، سرّيةً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le Secrétariat à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur sont confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تكون جميع وثائق العمل التي تعدّها الأمانة العامة من أجل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر وثائق ذات طابع سري ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le secrétariat à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur, y compris les résumés des communications établis avant l'enregistrement et la liste des résumés des communications, demeurent confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تظل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو فريق عامل أو مقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تُعدّ قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، سرّيةً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le secrétariat à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur, y compris les résumés des communications établis avant l'enregistrement et la liste des résumés des communications, demeurent confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تظل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو فريق عامل أو مقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تُعدّ قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، سرّيةً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le secrétariat à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur, y compris les résumés des communications établis avant l'enregistrement et la liste des résumés des communications, demeurent confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تظل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة من أجل اللجنة أو فريق عامل أو مقرر، بما فيها ملخصات البلاغات التي تُعدّ قبل التسجيل وقائمة ملخصات البلاغات، سرّيةً، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le Secrétaire général à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur sont confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تكون جميع وثائق العمل التي يعدّها الأمين العام من أجل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر وثائق ذات صفة سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. tous les documents de travail établis par le Secrétaire général à l'intention du Comité, d'un groupe de travail ou d'un rapporteur sont confidentiels, à moins que le Comité n'en décide autrement. UN 2- تكون جميع وثائق العمل التي يعدّها الأمين العام من أجل اللجنة أو الفريق العامل أو المقرر وثائق ذات صفة سرية ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Afin de contribuer à une plus grande transparence, tous les documents de travail concernant l'examen des questions générales relatives à la mise en œuvre et au respect de la Convention ont été mis à la disposition du public sur le site Internet de la Convention. UN وكمساهمة في زيادة الشفافية، أتيحت علناً على الموقع الشبكي للاتفاقية() جميع وثائق العمل المتعلقة باستعراض القضايا العامة للتنفيذ والامتثال بموجب الاتفاقية.
    tous les documents de travail, commentaires, mémoires, études, bases de données, questionnaires, etc., destinés au Comité intergouvernemental ainsi que les rapports complets de ses sessions sont disponibles en anglais, espagnol et français sur le site Web de l'OMPI. UN 12 - ويمكن الرجوع إلى جميع وثائق العمل والتعليقات والورقات والدراسات وقواعد البيانات والاستبيانات وغيرها من المواد المعدة لتنظر فيها اللجنة الحكومية الدولية، بالإضافة إلى تقارير شاملة لدوراتها، في موقع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على الشبكة، باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية.
    tous les documents de travail de présession étaient maintenant disponibles dans les six langues officielles de l'ONU; cependant, pour des raisons budgétaires les documents d'information n'avaient été établis qu'en anglais et sur CD-ROM plutôt que sur papier. UN وتتاح الآن جميع وثائق العمل لما قبل الدورة بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، ولكن لأسباب تتعلق بالميزانية، تم إصدار وثائق المعلومات باللغة الإنجليزية فقط، وعلى قرص مدمج CD-ROM بدلاً من إصدارها في شكل مطبوع.
    38. En vertu du règlement intérieur du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, tous les documents de travail établis par le secrétariat, un groupe de travail ou un rapporteur avant l'enregistrement des communications, et la liste des résumés des communications sont confidentiels à moins que le Comité n'en décide autrement (art. 74 2) du règlement intérieur). UN 38- ينص النظام الداخلي للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على أن تحمل جميع وثائق العمل التي تعدها الأمانة أو الفريق العامل أو المقرر قبل تسجيل البلاغات وقائمةُ ملخصات البلاغات طابع السرية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك (المادة 74(2)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more