"جنديا عراقيا" - Translation from Arabic to French

    • soldats iraquiens
        
    • éléments iraquiens
        
    3. Le même jour, une colonne de 26 soldats iraquiens a été observée au sommet de la hauteur 408 au point de coordonnées ND 390-126 sur la carte de Khosravi, à l'ouest de la borne frontière 56/1. UN ٣ - في يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، تم رصد حشد من ٢٦ جنديا عراقيا على قمة المرتفع ٤٠٨ عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 390-126 على خريطة خسروي، غربي عمود الحدود ٥٦/١.
    Avec la remise par le Koweït, l'année dernière, des dépouilles de 55 soldats iraquiens, cette opération illustre l'efficacité d'un effort professionnel soutenu pour retrouver les dépouilles de personnes disparues en dépit du passage des années. UN ويشكل هذا التطور، إلى جانب تمكّن الكويت من إعادة رفات 55 جنديا عراقيا في عام 2010، دليلا على فعالية الجهود المهنية الدؤوبة لإيجاد المفقودين رغم مرور السنين.
    4. Le 7 janvier 1993, à 9 h 30, 50 soldats iraquiens en tenue verte ont été observés au point de coordonnées 419-088 sur la carte de Khosravi dans le no man's land, au nord de la borne frontière No 54. UN ٤ - في الساعة ٣٠/٩ من يوم ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، شوهد خمسون جنديا عراقيا يرتدون زيا أخضر عند الاحداثيات ٤١٩-٨٨، على خريطة خسراوي في المنطقة الحرام، شمالي عامود الحدود ٥٤.
    9. Le 13 janvier 1993, à 11 h 40, 11 soldats iraquiens ont été observés portant des traverses au point de coordonnées 70-21 sur la carte de Chazabeh dans le no man's land, au sud-est des bornes frontière Nos 15 et 16. UN ٩ - في الساعة ٤٠/١١ من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ شوهد أحد عشر جنديا عراقيا يحملون حاجزا عند الاحداثيات العامة ٧٠/٢١ على خريطة تشازابه في المنطقة الحرام شمالي وشرقي عامودي الحدود ١٥ و ١٦ .
    30. Le 11 août 1995, à 8 heures et à 14 h 30, 39 éléments iraquiens ont été observés traversant à proximité du point de coordonnées géographiques NC 457-988 (feuille Khosravi), au sud de la borne frontière 51. UN ٣٠ - وفي ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٨ والساعة ٣٠/١٤، شوهد ٣٩ جنديا عراقيا يتجولون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 457-988 على خريطة خسروي، إلى الجنوب من دعامة الحدود ٥١.
    18. Le 23 janvier 1993, à 10 heures, 14 soldats iraquiens ont été observés en train de creuser une tranchée au point de coordonnées 419-054 sur la carte de Khosravi, au nord de la borne frontière No 53/2 dans le no man's land. UN ٨١ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ شوهد أربعة عشر جنديا عراقيا يحفرون خندقا عند اﻹحداثيات ٩١٤-٤٥٠ على خريطة خسراوي شمالي عامود الحدود ٥٣/٢ في المنطقة الحرام.
    20. Le 30 mars 1993, à 8 h 40, 19 soldats iraquiens ont été aperçus en train d'effectuer des exercices d'entraînement au point de coordonnées géographiques 427-046 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, en face de la borne frontière 53/2. UN ٢٠ - في ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، الساعة ٠٤/٠٨، شوهد ١٩ جنديا عراقيا يقومون بتمارين تدريبية عند الاحداثيين الجغرافيين ٤٢٧-٠٤٦ على خريطة خسروي في المنطقة الحرام مقابل العمود الحدودي ٥٣/٢.
    209. Le 8 octobre 1997, à 16 h 30, 15 soldats iraquiens ont été déployés au poste de surveillance d'Alseeha situé au point de coordonnées géographiques 38S PB 0600072000 sur la carte de Mehran, au sud de Nama-Kalan, et ont entrepris de réparer des positions et obstacles. UN ٢٠٩ - وفي ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦، تم نشر خمس عشرة جنديا عراقيا عند مخفر حراسة السيها الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 0600072000 على خريطة مهران، جنوب ناما - كالان الصغرى، وبدأت في إصلاح المواقع والعوائق.
    14. Le 11 septembre 1995, 15 soldats iraquiens ont été observés en train de réparer un blockhaus près du point de coordonnées ND 405-025 sur la carte de Khosravi, au nord-ouest de la borne frontière No 53/2. UN ١٤- وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهد ١٥ جنديا عراقيا وهم يقومون بإعادة إنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 405-025 على خريطة خوسرافي، شمال غربي دعامة الحدود ٥٣/٢.
    29. Le 25 septembre 1995, à 7 h 50, 19 soldats iraquiens ont été observés en train de réparer un blockhaus près du point de coordonnées NC 400-030 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière No 53/2. UN ٢٩- وفي ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٧٥٠، شوهد ١٩ جنديا عراقيا وهم يقومون بإعادة إنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 400-030 على خريطة خوسرافي، داخل المنطقة الحرام، غربي دعامة الحدود ٥٣/٢.
    39. Le 1er octobre 1995, à 8 h 50 et à 9 h 30, 15 soldats iraquiens ont été observés en train de faire des levés topographiques près du point de coordonnées NC 430-970 sur la carte de Khosravi, au sud-ouest de Chirzad et à l'est d'Halvan. UN ٣٩- وفي ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الساعة ٠٨٥٠ والساعة ٠٩٣٠، شوهد ١٥ جنديا عراقيا وهم يقومون بأعمال مسح للمنطقة قرب اﻹحداثيين NC 430-970 على خريطة خوسرافي، جنوب غربي شيرزاد شرقي حالوان.
    44. Le 9 octobre 1995, 12 soldats iraquiens ont été observés en train de reconstruire un blockhaus près du point de coordonnées ND 400-020 sur la carte de Khosravi, en face de la ville de Khosravi, au nord-ouest de la borne frontière No 53/2. UN ٤٤- وفي ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، شوهد ١٢ جنديا عراقيا وهم يعيدون إنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 400-020 على خريطة خوسرافي، في مواجهة مدينة خوسرافي، شمال غربي دعامة الحدود ٥٣/٢.
    47. Le 15 octobre 1995, 12 soldats iraquiens ont été observés en train de construire un blockhaus près du point de coordonnées NC 380-990 sur la carte de Khosravi, à l'ouest des bornes frontière Nos 51 et 52. UN ٤٧- وفي ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، شوهد ١٢ جنديا عراقيا وهم يقومون بإنشاء ملجأ محصن قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC 380-990 على خريطة خوسرافي، غربي دعامتى الحدود ٥١ و ٥٢.
    24. Le 25 février 1996, à 9 h 30, 11 soldats iraquiens ont été observés en train de creuser un canal près du point de coordonnées 38S ND 41000-01000 sur la carte de Khosravi, au sud de Sabazou et au nord et au sud des bornes frontières 53 et 53/1. UN ٢٤ - وفي ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٦، الساعة ٣٠/٩، شوهد ١١ جنديا عراقيا يقومون بحفر قناة قرب الإحداثيين الجغرافيين 38S ND 41000-01000 على خريطة خسروي، جنوب سبزو وشمال وجنوب العلامتين الحدوديتين ٥٣ و ٥٣/١.
    41. Le 24 mars 1996, 31 soldats iraquiens ont été observés en train de se déplacer du poste de garde Taregh au point de coordonnées 38S PB 20000-47000 sur la carte de Kouh-Tunnel, entre le sud-ouest et le sud-est des bornes frontières 27/5 et 27/6. UN ٤١ - وفي ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٦، شوهد ٣١ جنديا عراقيا وهم يتحركون من مخفر حراسة طارق إلى الاحداثيين الجغرافيين 38S PB 20000-47000 على خريطة نفق كوه، بين جنوب غرب وجنوب شرق العلامتين الحدوديتين ٢٧/٥ و ٢٧/٦.
    44. Le 31 mars 1996, à 16 h 40, 50 soldats iraquiens se sont retirés de la hauteur 254 près du point de coordonnées 38S NC 38300-98900 sur la carte de Khosravi. UN ٤٤ - وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، الساعة ١٦/٤٠، تحرك خمسون جنديا عراقيا من مرتفع ٢٥٤ بقرب الاحداثيين الجغرافيين 38S NC 38300-98900 على خريطة خسروي.
    18. Le 11 octobre 1993, à 8 h 30, 16 soldats iraquiens ont été repérés alors qu'ils s'entraînaient au point de coordonnées NC532408, sur la carte de Sumar, hauteurs de Miantang Darreh, à l'ouest de la borne frontière 42. UN ١٨ - في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/٨، شوهد ١٦ جنديا عراقيا يتدربون عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC532408 على خريطة سومار، عند مرتفعات ميانتانغ داره الى الغرب من عمود الحدود ٤٢.
    21. Le 8 décembre 1993, à 12 h 30, 15 soldats iraquiens ont été vus s'entraînant au point de coordonnées NC 595330 (carte de Kani Sheikh) dans le no man's land, à l'ouest de la borne frontière 1/40. UN ٢١ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٢، شوهد ١٥ جنديا عراقيا وهم يتدربون عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 595330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمود الحدود ١/٤٠.
    331. Le 11 novembre 1997, à 11 heures, 12 éléments iraquiens ont été observés alors qu'ils construisaient un poste d'observation au point de coordonnées 38S NC 4320065400 sur la carte de Naftshahr, dans le no man's land, au sud de Chalaee. UN ٣٣١ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١، شوهد إثنا عشر جنديا عراقيا يقومون ببناء مركز مراقبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4320065400 على خريطة نفط شهر، في المنطقة المجردة من السلاح إلى الجنوب من شلاي.
    37. Le 20 août 1995, 12 éléments iraquiens ont été observés traversant à proximité du point de coordonnées géographiques NC 641-281 (feuille Kani-Sheikh), dans le no man's land, au sud de la borne frontière 30/5, et au point de coordonnées géographiques PB 045-750 (feuille Mehran), correspondant à Ta'an (Iraq), dans le no man's land. UN ٣٧ - وفي ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، شوهد ١٢ جنديا عراقيا يتجولون بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 641-281 على خريطة قاني شيخ، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من دعامة الحدود ٣٠/٥ وعند اﻹحداثيين الجغرافيين PB 045-750 على خريطة مهران، وطعان العراقية، في المنطقة المجردة من السلاح.
    40. Le 31 août 1995, à 9 heures, 15 éléments iraquiens ont été observés creusant un canal à proximité du point de coordonnées géographiques ND 400-020 (feuille Khosravi). UN ٤٠ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٠٠/٠٩، شوهد ١٥ جنديا عراقيا يحفرون قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 400-020 على خريطة خسروي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more