"جنوب أفريقيا نيابة عن" - Translation from Arabic to French

    • l'Afrique du Sud au nom
        
    • Afrique du Sud au nom du
        
    Nous appuyons la déclaration prononcée par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى بـه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الــ 77 والصين.
    La CARICOM souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN والجماعة الكاريبية تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    L'ASEAN souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد الرابطة البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Le Pakistan souhaite s'associer à la déclaration prononcée par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وتؤيد باكستان البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La Communauté des Caraïbes souscrit à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN تؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La délégation kényane souhaite également s'associer à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفد كينيا أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Enfin, je voudrais m'associer aux déclarations faites par le Président du Bénin et par la Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN أعلن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما رئيس بنين ووزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Ma délégation souscrit aux déclarations faites par le représentant du Swaziland au nom du Groupe africain et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN يعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل سوازيلند باسم المجموعة الأفريقية وممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    M. Al-Otaibi (Koweït) soutient la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 83 - السيد العتيبي (الكويت): أيد البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par l'Afrique du Sud au nom du mouvement des pays non alignés, par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et par l'Égypte au nom du Groupe africain. UN كذلك يؤيد وفدي البيانات التي أدلت بها جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وفنزويلا نيابة عن مجموعة الـ 77، ومصر نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe aux déclarations prononcées par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de l'Indonésie au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Avant de poursuivre, je voudrais associer ma délégation aux déclarations faites par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant des Philippines au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN وقبل أن أستمر في بياني، أود أن أعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل الفلبين نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Dans le même esprit, la Namibie s'aligne avec la déclaration faite par le Ministre des affaires intérieures de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN تود ناميبيا في نفس السياق أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وزير الداخلية في جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    À cette fin, ma délégation approuve la stratégie proposée par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine en faveur de la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des PMA. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يقر وفد بلادي الاستراتيجية التي اقترحتها جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين لدعم تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا.
    Le Brésil s'associe pleinement aux vues exprimées par l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba du Mexique au nom du Groupe de Rio et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom de la Coalition pour un nouvel agenda. UN تؤيد البرازيل تماما الآراء التي أعرب عنها السفير لويس ألفونسو دي ألبا، ممثل المكسيك، نيابة عن مجموعة ريو، وآراء ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد.
    Des déclarations ont également été faites par le représentant de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des États d'Afrique, et par le représentant de l'Équateur, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وتكلّم أيضا ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Pendant le débat général, des déclarations relatives à ce point ont également été faites par les représentants d'autres États membres, le représentant de l'Équateur au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً أثناء التبادل العام للآراء ممثلو دول أعضاء أخرى وممثل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    A/C.1/50/L.22 — Projet de résolution intitulé " Interdiction de déverser des déchets radioactifs " , présenté par l'Afrique du Sud (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont également membres du Groupe des États d'Afrique) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.22 - مشروع قرار معنون " حظر إلقاء النفايات المشعة " مقدم من جنوب أفريقيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول اﻷفريقية في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    Le représentant de l'Afrique du Sud (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des États d'Afrique) a également fait une déclaration. UN وأدلى أيضا بكلمة ممثل جنوب أفريقيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية).
    Au cours du débat général, des déclarations sur ce point ont également été faites par des représentants d'autres États membres, le représentant de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des États d'Afrique et le représentant de l'Équateur, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et le représentant de la France, ainsi que l'observateur de l'Union européenne ont fait des déclarations au nom de l'Union européenne. UN وتكلّم بشأن هذا البند أيضاً، أثناء التبادل العام للآراء، ممثّلو دول أعضاء أخرى، وممثل جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وممثّل إكوادور نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. وألقى كلٌّ من ممثّل فرنسا والمراقب عن الاتحاد الأوروبي كلمةً نيابة عن الاتحاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more