"جنوب افريقيا ضد" - Translation from Arabic to French

    • l'Afrique du Sud contre
        
    • sud-africain contre
        
    Notant avec préoccupation les effets persistants des actes d'agression et de déstabilisation commis par l'Afrique du Sud contre des Etats africains indépendants voisins, UN وإذ تلاحظ بقلق اﻵثار المستمرة ﻷعمال العدوان وزعزعة الاستقرار التي ارتكبتها جنوب افريقيا ضد دول افريقية مستقلة مجاورة لها،
    Notant avec préoccupation les effets persistants des actes d'agression et de déstabilisation commis par l'Afrique du Sud contre des Etats africains indépendants voisins, UN وإذ تلاحظ بقلق اﻵثار المستمرة ﻷعمال العدوان وزعزعة الاستقرار التي ارتكبتها جنوب افريقيا ضد دول افريقية مستقلة مجاورة لها،
    Notant avec préoccupation les effets persistants des actes d'agression et de déstabilisation commis par l'Afrique du Sud contre des Etats africains indépendants voisins, UN وإذ تلاحظ بقلق اﻵثار المستمرة ﻷعمال العدوان وزعزعة الاستقرار التي ارتكبتها جنوب افريقيا ضد دول افريقية مستقلة مجاورة لها،
    Notant avec une vive préoccupation les effets persistants des actes d'agression et de déstabilisation commis par l'Afrique du Sud contre des États africains indépendants voisins, UN وإذ تلاحظ بقلق بالغ اﻵثار المستمرة ﻷعمال العدوان وزعزعة الاستقرار التي ارتكبتها جنوب افريقيا ضد دول افريقية مستقلة مجاورة لها،
    La lutte du peuple sud-africain contre le racisme, la discrimination raciale et l'apartheid vient d'aborder une phase décisive. UN لقد دخل اﻵن كفاح شعب جنوب افريقيا ضد العنصرية، والتمييز العنصري والفصل العنصري مرحلة حيوية.
    Le Pakistan a été l'un des premiers pays à proposer d'inscrire la question de l'apartheid à l'ordre du jour des Nations Unies et à appuyer par tous les moyens la lutte du peuple sud-africain contre le racisme. UN وقد كانت باكستان من أولى الدول التي اقترحت إدراج مسألة الفصل العنصري في جدول أعمال اﻷمم المتحدة وأيدت بجميع الوسائل كفاح شعب جنوب افريقيا ضد العنصرية.
    83. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٨- شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    83. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٨ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    34. Plaintes du Kenya, au nom du Groupe des États d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola UN ٣٤ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية انغولا الشعبية
    34. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola (voir S/11935/Add.12 et S/11935/Add.13) UN ٣٤ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية أنغولا الشعبية )انظر S/11935/Add.12 و (S/11935/Add.13
    71. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des Etats d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression commis par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola (S/12007). UN ١٧ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية أنغولا الشعبية )S/12007(.
    — Plainte du Kenya, au nom du Groupe des États d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression commis par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola (S/12007). UN - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية أنغولا الشعبية )S/12007(.
    52. La question de la violence raciale de l'apartheid, de l'entraînement de forces paramilitaires et des agressions menées par des mercenaires à partir de l'Afrique du Sud contre des pays et des personnalités de l'Afrique australe a été constamment examinée dans les rapports du Rapporteur spécial. UN ٥٢ - إن أعمال العنف العنصري لنظام الفصل العنصري وتدريب قوات شبه عسكرية وشن المرتزقة اعتداءات انطلاقا من جنوب افريقيا ضد بلدان الجنوب الافريقي وكبار المسؤولين فيها موضوع تناوله المقرر الخاص مرارا وتكرارا في تقاريره.
    34. Plainte du Kenya, au nom du Groupe des États d'Afrique à l'Organisation des Nations Unies, concernant l'acte d'agression perpétré par l'Afrique du Sud contre la République populaire d'Angola (voir S/11935/Add.12 et S/11935/Add.13) UN ٣٤ - شكوى مقدمة من كينيا، باسم مجموعة الدول الافريقية في اﻷمم المتحدة، بشأن العمل العدواني الذي ارتكبته جنوب افريقيا ضد جمهورية أنغولا الشعبية )انظر S/11935/Add.12 و (S/11935/Add.13
    Ce retour, qui parachève la libération du continent africain du colonialisme et du racisme, légitime assurément la satisfaction des Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ont investi tant d'énergie et tant de ressources dans le combat du peuple sud-africain contre l'apartheid. UN بعودة جمهورية جنوب أفريقيا المظفرة الى كمنولث اﻷمم الحرة؟ إن هذه العودة التي تضع اللمسات اﻷخيرة على تحرر القارة اﻷفريقية من الاستعمار والعنصرية، لهي بالتأكيد مصدر ارتياح يحق ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الذين كرسوا الكثير من طاقاتهم والعديد من مواردهم لمعركة جنوب افريقيا ضد الفصل العنصري أن يشعروا به.
    24. Mme AITEZAZ (Pakistan) dit que son pays a systématiquement appuyé le combat du peuple sud-africain contre le racisme, et espère que la communauté internationale aidera l'Afrique du Sud à éliminer les inégalités socio-économiques résultant de l'apartheid. UN ٢٤ - السيدة اعتزاز )باكستان(: قالت إن بلدها أيﱠد استمرار كفاح شعب جنوب افريقيا ضد العنصرية وأعربت عن أملها في أن يقدم المجتمع الدولي المساعدة لهذا البلد للقضاء على الفوارق الاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن الفصل العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more