"جنوب السودان والسودان" - Translation from Arabic to French

    • le Soudan du Sud et le Soudan
        
    • du Soudan et du Soudan du Sud
        
    • du Soudan du Sud et du Soudan
        
    • Gouvernements soudanais et sud-soudanais
        
    Relations bilatérales entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان
    Je suis convaincu que les questions à régler entre le Soudan du Sud et le Soudan seront également résolues par la voie pacifique. UN ولا يوجد لدي أدنى شك في أنه سيتم حل المسائل المتبقية بين جنوب السودان والسودان بطريقة سلمية.
    Des pertes en vies humaines ont été à déplorer parmi les civils lors des récents heurts frontaliers entre le Soudan du Sud et le Soudan. UN ووقعت أيضاً خسائر في صفوف المدنيين جراء الاشتباكات التي جدّت مؤخراً على الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    Le Président invite les représentants du Soudan et du Soudan du Sud à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Conscientes que les peuples du Soudan et du Soudan du Sud ont en partage un patrimoine aussi varié qu'ancien et que les réalités géographiques tissent entre eux des liens d'interdépendance; UN واعترافا منهما بأن شعبَي جنوب السودان والسودان يجمعهما إرث مشترك تليد وغني، وأن مصيرهما، بحكم الحقائق الجغرافية التي لا تبديل لها، أن يظلا جارين يعتمد كل منهما على الآخر،
    Le Conseil entend des déclarations des représentants du Soudan du Sud et du Soudan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    Accords de traitement entre les Gouvernements soudanais et sud-soudanais UN اتفاقات المعالجة بين جنوب السودان والسودان
    L'accord relatif à l'ouverture des frontières marque une autre avancée importante vers l'instauration de relations constructives entre le Soudan du Sud et le Soudan. UN ويعد الاتفاق على فتح الحدود خطوة هامة أخرى صوب بناء علاقة بناءة بين جنوب السودان والسودان.
    le Soudan du Sud et le Soudan ont accompli des progrès non négligeables dans l'application de leur accord de coopération du 27 septembre 2012. UN 17 - تحقق تقدم لا يستهان به بين جنوب السودان والسودان في تنفيذ اتفاق التعاون بينهما المبرم في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    Relations entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Les conditions de retour demeurent périlleuses, la plupart des postes frontière entre le Soudan du Sud et le Soudan demeurant fermés et les zones frontalières étant peu sûres. UN ولا تزال ظروف العودة محفوفة بالخطر، حيث لا يزال معظم النقاط الحدودية بين جنوب السودان والسودان مغلقة ولا تزال المناطق الحدودية غير آمنة.
    Relations entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Les relations entre le Soudan du Sud et le Soudan se sont considérablement dégradées en janvier 2012 après que les négociations sur l'Accord de paix global aient conduit à une impasse. UN 14 - شهدت العلاقات بين جنوب السودان والسودان تدهورا كبيرا في كانون الثاني/ يناير 2012 عقب وصول المفاوضات لما بعد اتفاق السلام الشامل إلى طريق مسدود.
    Je suis profondément préoccupé par la dégradation des relations entre le Soudan du Sud et le Soudan. UN 100 - ويساورني بالغ القلق بشأن تدهور العلاقات بين جنوب السودان والسودان.
    À sa 6970e séance, le 29 mai 2013, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants du Soudan et du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6970، المعقودة في 29 أيار/مايو 2013، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان إلى الاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6628e séance, le 6 octobre 2011, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants du Soudan et du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6628، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6660e séance, le 15 novembre 2011, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants du Soudan et du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6660، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6679e séance, le 8 décembre 2011, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants du Soudan et du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6679، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    À sa 6683e séance, le 14 décembre 2011, le Conseil a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants du Soudan et du Soudan du Sud à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN وقرر المجلس، في جلسته 6683، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، دعوة ممثلي جنوب السودان والسودان للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    La Présidente invite le représentant du Soudan du Sud et du Soudan à participer à cette séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants du Soudan du Sud et du Soudan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    Accords de transports entre les Gouvernements soudanais et sud-soudanais UN اتفاقات النقل بين جنوب السودان والسودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more