"جنوب غرب توزلا" - Translation from Arabic to French

    • au sud-ouest de Tuzla
        
    Quelques instants plus tard, le HIP a atterri à environ 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla pour redécoller quelques minutes plus tard. UN وبعد دقائق هبطت الهليكوبتر المطاردة على بعد ١٥ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا.
    Le contact a été interrompu à environ 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وقد انقطع الاتصال على بعد ٢٠ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et un contact visuel avec un hélicoptère blanc à 25 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت مقاتلات ناتو بالرادار وعيانا طائرة هليكوبتر بيضاء على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Un vol de la FORPRONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère à 22 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN بطيئة شاهــدت طائرة تابــعة لقوة الحماية طائــرة عموديـة على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Le contact a été perdu à 8 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وانقطع الاتصال بها على بعد ٨ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    Le signal s'est évanoui à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN وتلاشى الرصد على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc et noir à 12 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وسوداء اللون على بعد ١٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Des AWACS ont établi à 10 kilomètres nord-est de Gornji Vakuf un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 5 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ١٠ كيلومترات شمال شرق غورني فاكوف، وتلاشى أثرها على بعد ٥ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un appareil léger vert de type Cessna à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة خضراء خفيفة ثابتة الجناحين من طراز سبسنا على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Pour des raisons opérationnelles, l'avion a perdu le contact visuel avec l'hélicoptère à 15 kilomètres environ au sud-ouest de Tuzla. UN وﻷسباب تتعلق بالعمليات فقدت الطائرة المقاتلة الاتصال البصري بالطائرة العمودية على بعد ٥١ كيلومترا تقريبا جنوب غرب توزلا.
    De nouveaux avertissements ont été lancés et, après un bref vol, le HIP a atterri à la carrière de Visca, au sud-ouest de Tuzla. UN وأقلعت الطائرة مرة أخرى بعد دقائق معدودة. وتم توجيه مزيد من التحذيرات وبعد التحليق لفترة وجيزة هبطت الطائرة في محجر فيسكا جنوب غرب توزلا.
    Des chasseurs de l'OTAN ont établi un contact radar et visuel avec un hélicoptère MI-8 de couleur blanche, à 30 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN أجرت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي اتصالا راداريا وعيانيا مع طائرة هليوكوبتر بيضاء على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Les AWACS ont établi un contact radar avec une cible, peut-être un hélicoptère, à 30 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, puis le signal s'est évanoui à 8 kilomètres au sud-ouest de Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا وتلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق زينيكا.
    07 h 21 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 16 kilomètres au sud-est de Zenica un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٦ كيلومترا جنوب شرق زينيتشا، وتلاشى أثر هذه الطائرة وهي على بعد ١٧ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 5 kilomètres à l'ouest de Vares un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٥ كيلومترات غرب فاريس، وتلاشى أثر الطارة وهي على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    08 h 44 Une station radar au sol de la FORPRONU a établi à 13 kilomètres au sud-ouest de Tuzla un contact avec un appareil non identifié, dont elle a perdu le signal à 30 kilomètres au sud-ouest de Zenica. UN رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب توزلا. وتلاشى أثر الطائرة وهي على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب زينيتشا.
    Des AWACS ont établi à 27 kilomètres au nord-est de Zenica un contact radar avec un appareil non identifié, dont ils ont perdu le signal à 22 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية وهي على بعد ٢٧ كيلومترا شمال شرق زينيتشا، وتلاشى أثرها على بعد ٢٢ كيلومترا جنوب غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8 bleu et blanc marqué d'une croix rouge à 10 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر زرقاء وبيضاء اللون من طراز MI-8 وعليها صليب أحمر وهي تحلق على بعد ١٠ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP blanc et bleu frappé d'une croix rouge volant à environ 6 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تحلق على مسافة تقارب ٦ كيلومترات جنوب غرب توزلا.
    L'hélicoptère a atterri à Visca Quarry (plate-forme pour hélicoptères située à 15 kilomètres au sud-ouest de Tuzla). UN وقد هبطت الطائرة العمودية في فيسكا كاري )وهي منصة طائرات عمودية تقع على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب توزلا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more