"جنيف التابع" - Translation from Arabic to French

    • de Genève du
        
    En outre, le secrétariat de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles relève du bureau de Genève du Département des affaires humanitaires. UN وباﻹضافة الى ذلك، تلحق أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية بمكتب جنيف التابع ﻹدارة الشؤون الانسانية.
    Le Bureau du Coordonnateur avait été rattaché au bureau de Genève du Département des affaires humanitaires et rebaptisé Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan. UN وقد أدمج مكتب اﻷمم المتحدة للتنسيق في أفغانستان في مكتب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية وأعيد تسميته باسم مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    Le bureau de Genève du BSCI a récemment réalisé un audit de la gestion et des finances de l'Institut. UN وقد أجرى مكتب جنيف التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا مراجعة لإدارة ومالية المعهد.
    Les responsabilités correspondantes seraient redistribuées au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement afin d'atténuer les effets de cette suppression sur les activités de désarmement menées à Genève. UN وسيعاد توزيع المهام المضطلع بها داخل فرع جنيف التابع لمكتب نزع السلاح للتخفيف من عبء أنشطة نزع السلاح في جنيف.
    Ils ont également entendu des exposés de fonctionnaires du bureau de Genève du Bureau des affaires de désarmement. UN وتلقى الحاصلون على الزمالات إحاطات أيضا من موظفي فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح.
    Ma délégation aimerait féliciter le Bureau de Genève du Département des affaires humanitaires pour le travail qu'il a accompli dans le domaine de l'assistance de secours à la suite de catastrophes naturelles. UN ويود وفد بلدي أن يثنــي علــى مكتـب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية على عملــه فـي ميدان المساعدة الغوثية في حالات الكوارث الطبيعيـة.
    Le Bureau du Coordonnateur avait été rattaché au bureau de Genève du Département des affaires humanitaires et rebaptisé Bureau des Nations Unies pour la coordination de l'assistance humanitaire à l'Afghanistan. UN وقد أدمج مكتب التنسيق في مكتب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية وغيرت تسميته الى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    Elle a encouragé tous les États à s'attacher de nouveau à faire en sorte que les rapports soient présentés conformément aux règles en les communiquant au Service de Genève du Département des affaires de désarmement de l'ONU. UN وشجع جميع الدول الأطراف على أن تحرص دائماً على تقديم تقاريرها وفقاً لما هو مطلوب وذلك بإرسالها إلى فرع جنيف التابع لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Le poste supplémentaire de la classe P-3 sera occupé par un fonctionnaire des finances recruté pour faire face à l'augmentation du volume de travail due au rattachement de plusieurs nouvelles unités administratives au bureau de Genève du Département des affaires humanitaires. UN أما الوظيفة اﻹضافية من رتبة ف - ٣ فهي لازمة لموظف تمويل أصبح توفيره لازما نتيجة لازدياد عبء العمل الناجم عن ادماج عدة وحدات تنظيمية جديدة في مكتب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية.
    8. Salue l'action menée par l'Unité d'appui à l'application à la mise en œuvre au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat, qui a été créée par décision de la Réunion de 2009 des Hautes Parties contractantes à la Convention; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    8. Salue l'action menée par l'Unité d'appui à l'application à la mise en œuvre au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat, qui a été créée par décision de la Réunion de 2009 des Hautes Parties contractantes à la Convention ; UN 8 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ التي أنشئت في فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة بناء على قرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية في عام 2009؛
    Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 22-917-5281 ou 22-917-2281). UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح (الهاتف: +41 (0) 22-917-5281 أو 22-917-2281).
    10. Le PRÉSIDENT dit qu'il ressort de ses consultations officieuses que les délégations sont d'accord pour nommer Secrétaire général de la Réunion M. Vladimir Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Service de Genève du Département des affaires de désarmement. UN 10- الرئيس قال إن المشاورات غير الرسمية التي أجراها قد أشارت إلى وجود اتفاق على تعيين السيد فلاديمير بوغومولوف، الموظف المسؤول عن الشؤون السياسية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً عاماً للاجتماع.
    11. Prend acte du travail de l'Unité d'appui à l'application, créée au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat suite à une décision adoptée par les Hautes Parties contractantes à la Convention à leur réunion de 2009; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    11. Prend acte du travail de l'Unité d'appui à l'application, créée au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat suite à une décision adoptée par les Hautes Parties contractantes à la Convention à leur réunion de 2009; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    11. Prend acte du travail de l'Unité d'appui à l'application, créée au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat suite à une décision adoptée par les Hautes Parties contractantes à la Convention à leur réunion de 2009; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    11. Prend acte du travail de l'Unité d'appui à l'application, créée au sein du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat suite à une décision adoptée par les Hautes Parties contractantes à la Convention à leur réunion de 2009; UN 11 - تنوه بالعمل الذي تضطلع به وحدة دعم التنفيذ في إطار فرع جنيف التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة التي أنشئت عملا بقرار اتخذه اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية الذي عقد في عام 2009؛
    Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). UN يرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.
    Les délégations souhaitant s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de prendre contact avec le Secrétariat exécutif au Bureau de Genève du Département des affaires de désarmement (tél. +41 (0) 22-917-5281 ou 22-917-2281). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة التنفيذية في فرع جنيف التابع لإدارة شؤون نزع السلاح على رقم الهاتف: +91(0)229175281 أو (0)229172281.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more