1982-1985 A participé à plusieurs conférences internationales sur les réfugiés à Genève. | UN | حضر عددا من المؤتمرات الدولية عن اللاجئين في جنيف بسويسرا. |
A participé à plusieurs conférences internationales sur les réfugiés à Genève | UN | حضر عددا من المؤتمرات الدولية عن اللاجئين في جنيف بسويسرا. |
20. La cinquième session de la Conférence des Parties se tiendra à Genève (Suisse) du 1er au 12 octobre 2001. | UN | 20- وستعقد الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في جنيف بسويسرا من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
L'institution spécialisée la plus étroitement liée aux travaux de la Fédération est l'Organisation internationale du Travail (OIT), basée à Genève (Suisse). | UN | الوكالة المتخصصة الأكثر ارتباطا بعمل الاتحاد هي منظمة العمل الدولية، الموجودة في جنيف بسويسرا. |
1988 : Représentant à la quarante—quatrième session de la Commission des droits de l'homme, tenue à Genève (Suisse) | UN | ٨٨٩١: مندوب إلى الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة حقوق اﻹنسان التي عقدت في جنيف بسويسرا. |
La mention Genève (Suisse) comme lieu d'affectation de tous les postes du siège figure systématiquement sur tous les avis de vacance de poste. | UN | والواقع أن الاشارة الى جنيف بسويسرا باعتبارها المقر الرسمي لكل وظائف المقر يدرج بشكل روتيني في جميع إعلانات الشواغر. |
Front Line contribue de manière pratique aux travaux du Bureau du Représentant spécial à travers le financement d'un programme de stage à Genève (Suisse). | UN | وتوفر المنظمة الدعم العملي لمكتب الممثل الخاص من خلال تمويل برنامج تدريب داخلي في جنيف بسويسرا. |
Le Comité siège à New York, à Washington, à Londres, à Bruxelles et à Genève. | UN | وللجنة الإنقاذ الدولية مقار في نيويورك بالولايات المتحدة، وفي واشنطن العاصمة، ولندن، وبروكسل، وفي جنيف بسويسرا. |
et des autres organisations internationales ayant leur siège à Genève (Suisse) La Mission permanente du Guatemala auprès de l'Office des Nations Unies à Genève (Suisse) présente ses compliments au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | تهدي البعثة الدائمة لغواتيمالا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف بسويسرا تحياتها إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
L'organisation a été reconnue pour ses efforts visant à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement par une invitation à prendre la parole devant le Forum du développement de la société civile des Nations Unies, qui se tiendra à Genève (Suisse). | UN | وحظي المركز بالتقدير على جهوده التي يبذلها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال دعوة وجهت إلى المركز لإلقاء كلمة أمام منتدى الأمم المتحدة الإنمائي لمنظمات المجتمع المدني في جنيف بسويسرا. |
4. L'Assemblée a décidé qu'une réunion intersessions informelle aurait lieu à Genève (Suisse) du 27 au 30 juin 2011. | UN | 4- وقرر الاجتماع أن يعقد اجتماع مرحلي غير رسمي يتخلل الدورات في جنيف بسويسرا في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
Le Groupe d'étude I, sur les indicateurs du développement technologique, s'est réuni à Genève (Suisse), du 22 au 24 mai 2002. | UN | وقد اجتمع الفريق الأول، المعني بمؤشرات تطوير التكنولوجيا، في جنيف بسويسرا في الفترة من 22 إلى 24 أيار/مايو 2002. |
De même, la Colombie a participé activement à chacune des quatre réunions des États parties tenues depuis 1999, à Maputo, au Mozambique; à Managua, au Nicaragua; et à Genève, en Suisse. | UN | وبالمثل، شاركت كولومبيا بنشاط وباستمرار في الاجتماعات الأربعة للدول الأطراف المنعقدة منذ عام 1999 في مابوتو بموزامبيق؛ وفي ماناغوا بنيكاراغوا؛ وفي جنيف بسويسرا. |
Des consultations ont été menées entre les groupes régionaux à Genève (Suisse) les 16 et 17 août 2001. | UN | وأجريت في جنيف بسويسرا يومي 16 و17 آب/أغسطس 2001 مشاورات بين المجموعات الإقليمية. |
2. Conformément à cette décision, le secrétariat a organisé une réunion du Bureau du Comité à Genève (Suisse), les 14 et 15 août 2001. | UN | 2- وبمقتضى ذلك المقرر، نظمت الأمانة اجتماعاً لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا عقد في جنيف بسويسرا في 14 و15 آب/أغسطس 2001. |
Shallop devait être payé par l'intermédiaire d'une banque de Genève, en Suisse. | UN | ووفقاً لما تبين من الوثائق كان من المقرر ان تسدد المبالغ لشركة Shallop عن طريق مصرف في جنيف بسويسرا. |
87. La requérante se trouvait à Genève (Suisse) le 2 août 1990. | UN | 87- كانت صاحبة المطالبة في جنيف بسويسرا يوم 2 آب/أغسطس 1990. |
Nous attendons avec intérêt la neuvième Réunion des États parties qui doit se tenir à Genève, Suisse, le mois prochain. À cet égard, la Thaïlande a le privilège d'assumer les fonctions de corapporteur du Comité d'assistance aux victimes au titre de la Convention. | UN | ونتطلع إلى الاجتماع التاسع المقبل للدول الأطراف الذي سينعقد في جنيف بسويسرا الشهر القادم، حيث تحضره تايلند بصفة مقرر مشارك في لجنة مساعدة الضحايا وفقاً للاتفاقية. |
144. La coopération entre l'UNU et l'Université de Genève (Suisse) pour l'organisation du cours de six semaines sur la réduction des risques naturels, s'adressant à 15 participants, s'est poursuivie au cours de l'année 1994. | UN | ١٤٤ - واستمر أثناء عام ١٩٩٤ التعاون بين جامعة اﻷمم المتحدة وجامعة جنيف بسويسرا في تنظيم دورة دراسية لمدة ستة أسابيع اشترك فيها ١٥ مشتركا في مجال تقليل اﻷخطار الطبيعية. |
1. L'année 1996 a été très stimulante pour le Programme des Volontaires des Nations Unies (VNU) qui, au mois de juillet, a transféré son siège de Genève (Suisse) à Bonn (Allemagne) et célébré son vingt-cinquième anniversaire. | UN | ١ - كانت سنة ١٩٩٦ سنة حافلة بالنسبة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. ففي تموز/يوليه نقلت المنظمة مقرها من جنيف بسويسرا إلى بون بألمانيا، واحتفلت بالذكرى الخامسة والعشرين ﻹنشائها. |