Chacun sait que le billet de cinq livres comporte un numéro de série à cinq chiffres. | Open Subtitles | جميعنا يعرف الورقة العادية ذات الخمسة جنيهات تحمل رقم تسلسلى من خمسة ارقام |
Bizarre. Il m'a même obtenu 5 livres de dommages et intérêts. | Open Subtitles | حسناً، هذا غريب عوضني بـ 5 جنيهات عن الخسائر |
Et où est le télégramme hebdomadaire de cinq livres ? | Open Subtitles | وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟ |
Si tu décides de t'y rendre à cheval, et d'y séjourner un mois... voici dix guinées dont tu peux disposer. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك |
Il faut qu'on trouve quatre livres, alors... on aura pas une minute en trop. | Open Subtitles | يجب أن ندفع لهم أربعة جنيهات لذا ليس لدينا وقت نضيعه |
Selon les estimations, le revenu national par habitant était en 1980 de 4 510 livres sterling aux prix de 1990. | UN | وفي عام ١٩٨٠، كان نصيب الفرد من الدخل الوطني، بأسعار عام ١٩٩٠، يقدر بـ ٥١٠ ٤ جنيهات استرلينية. |
La Commission a versé au total 62 310 510 livres sterling aux requérants à titre d'indemnisation. | UN | ودفعت اللجنة تعويضات إلى أصحاب الطلبات بلغت 510 310 62 جنيهات إسترلينية. |
Il existe une disposition prévoyant la modification du registre contre le paiement d'une somme de 10 livres et l'annulation d'un enregistrement dans certaines circonstances. | UN | وهناك أحكام تنص على تعديل السجل لدى دفع رسم قيمته 10 جنيهات إسترلينية وتنص على إلغاء التسجيل في حالات معينة. |
Ce taux s'appliquait lorsqu'un salarié gagnait 210 livres par semaine ou plus. | UN | وانطبق ذلك على أي حالة يكسب فيها العامل 210 جنيهات إسترلينية أو أكثر في الأسبوع. |
5 % sur l'ensemble des revenus lorsque ceuxci se situent entre 110 livres et 154,99 livres; | UN | 5 في المائة على جميع أنواع الدخل بين 110 جنيهات إسترلينية و 154.99 جنيها إسترلينيا؛ |
Une taxe de 10 livres est perçue pour les sorties multiples. | UN | ويُفرض على حالات المغادرة المتعددة رسم قدره عشرة جنيهات استرلينية. |
Les montants indiqués dans le présent document de travail sont exprimés en livres de Sainte-Hélène. | UN | والعملة المعتمدة في ورقة العمل هذه هي جنيهات سانت هيلانة. |
Je travaillais comme ouvrier dans le bâtiment et je gagnais cinq livres égyptiennes par jour. Abeba | UN | كنت أعمل باليومية في أعمال البناء والتشييد، وكنت أحصل على خمسة جنيهات مصرية في اليوم. |
Les montants figurant dans le présent document de travail sont exprimés en livres de Sainte-Hélène. | UN | والعملة المعتمدة في ورقة العمل هذه هي جنيهات سانت هيلانة. |
Donc, environ dix livres absorbe 2.590 kilojoules de chaleur. | Open Subtitles | حتى عن عشرة جنيهات تمتص 2590 كيلو جول من الحرارة. |
On l'a acheté pour quelques centaines de livres, on l'a teint par-ci par-là. | Open Subtitles | ،أحضرناه ببضع مائة جنيهات صبغنا بعضاً من شعره .هنا وهناك |
Elle doit en donner, du lait, pour valoir 5 livres. | Open Subtitles | لا بدّ أنها غنية جداً بالحليب لتأتي بخمس جنيهات |
Il doit faire payer 10 guinées, à terre. | Open Subtitles | لن يفحصك بأقل من عشر جنيهات لو كنا على البر |
Et si je vous donnais 10 guinées pour ce tableau de votre mère... serez-vous heureuse alors de le voir partir ? | Open Subtitles | و إن أعطيتِك 10 جنيهات لصورة أمِك هذه، هل ستسعدين لذهابها؟ |
Avec des accessoires, du rouge à lèvres et 3 kg en moins. | Open Subtitles | فقط كما تعلمين سنضيف لك بعض الأكسسوارات و ملمع الشفاه ربما تخفيض بخمسة جنيهات |
Pour six pounds, 17 Shillings et six pence la tonne. | Open Subtitles | مقابل 6 جنيهات و17 شلنًا و6 بنسات للطن |
Je vous en prie, je me marie, et je suis vraiment en retard, il me faudrait juste 15 euros, et je vous rembourserai, promis. | Open Subtitles | وأحتاج لاقتراض عشر جنيهات فحسب وأقسم أنني سأعيدها إليكِ |
J'ai besoin de quelques billets et ce sera fini pour de bon. | Open Subtitles | خمسة جنيهات أو عشرة هي ما أحتاج وعندها ستكون النهاية بالنسبة لي |
Je vais vous donner 5 pound pour votre peine messieurs. | Open Subtitles | سوف أعطيكما 5 جنيهات على عرضكما أيها السادة |