"جنيها إسترلينيا" - Translation from Arabic to French

    • livres
        
    • Pound
        
    Un montant de 334 292 livres leur a été alloué. UN وقد خصص مبلغ 292 334 جنيها إسترلينيا لهذه المشاريع.
    L'allocation chômage hebdomadaire est de 37,20 livres sterling, avec un supplément de 18,30 livres sterling par semaine pour tout adulte à charge. UN ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 37.20 جنيها إسترلينيا، مع زيادة قدرها 18.20 جنيها إسترلينيا أسبوعيا عن كل معال.
    3 % sur l'ensemble des revenus lorsque ceuxci se situent entre 64 livres et 109,99 livres; UN 3 في المائة على جميع أنواع الدخل بين 64 جنيها إسترلينيا و 109.99 جنيها إسترلينيا؛
    Dans une communication datée du 27 avril 1998, le requérant a porté le montant réclamé à Pound 586 970. UN وقام المطالِب بزيادة مبلغ المطالبة في رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 1998 إلى 970 586 جنيها إسترلينيا.
    Elle a par la suite soumis à Techcorp de nouvelles factures au titre des services fournis et des frais généraux, d'un montant total de Pound 1 596 128. UN وقدمت شركة بيكتل إلى الهيئـة التقنيـة فيمـا بعـد فواتير عن الخدمات المقدمة والتكاليف العامة بمبلغ إجمالي قدره 128 596 1 جنيها إسترلينيا.
    7 % sur l'ensemble des revenus lorsque ceuxci se situent entre 155 livres et 209,99 livres. UN 7 في المائة على جميع أنواع الدخل بين 155 جنيها إسترلينيا و 209 جنيها إسترلينيا.
    Ces soldes débiteurs totalisent 3 447,55 livres sterling. UN ويبلغ مجموع هذه الأرصدة المدينة 447.55 3 جنيها إسترلينيا.
    Le montant de l'indemnisation demandée s'élève à 29 292 livres sterling au total. UN ويطلب المطالب تعويضا مجموعه ٢٩٢ ٩٢ جنيها إسترلينيا.
    Les assurés qui perçoivent une pension au titre d'un régime de retraite professionnelle privé voient leur JSA réduite de 10 pence pour chaque portion de 10 pence de la pension si elle est supérieure à 50 livres par semaine. UN ويتحمل أصحاب المطالبات الذين لهم معاش شخصي مهني تخفيضا في إعانة البحث عن عمل مقداره 10 بنسات عن كل 10 بنسات في المعاش الذي يزيد عن 50 جنيها إسترلينيا في الأسبوع.
    209. Le PIB de l'île de Man par habitant s'est établi à 10 989 livres en 1997/98. UN وبلغ الناتج القومي الإجمالي 10989 جنيها إسترلينيا للفرد في السنة في جزيرة مان في عام 1997/1998.
    Selon les informations fournies par la Puissance administrante, le total des recettes pour l’exercice financier qui a pris fin au 30 juin 1997 se chiffrait à 47 341 479,94 livres et le total des dépenses à 42 622 856,80 livres. UN ١٤ - وفقا لما ذكرته الدولة القائمة باﻹدارة، بلغت اﻹيرادات في السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ ما مجموعه ٤٧٩,٩٤ ٣٤١ ٤٧ جنيها إسترلينيا، وبلغ مجموع النفقات ٨٥٦,٨٠ ٦٢٢ ٤٢ جنيها إسترلينيا.
    En 1996/1997, le montant total du budget du Ministère de l’agriculture atteignait 591 549 livres. UN وفي الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، بلغــت الميزانيــة اﻹجمالية لﻹدارة ٥٤٩ ٥٩١ جنيها إسترلينيا.
    En 1996, le cheptel était évalué à 638 116 têtes et le volume des ventes de laine brute totalisait 3 504 252 livres. UN ففي عام ١٩٩٦، بلغ عدد اﻷغنام ١١٦ ٦٣٨ رأسا، وبلغ إجمالي المبيعات من الصوف غير المدبوغ ما مجموعه ٢٥٢ ٥٠٤ ٣ جنيها إسترلينيا.
    Ainsi, le montant total des fonds bloqués en application de la résolution 1390 (2002) s'établit à 321 052,82 livres sterling. UN وعلى ذلك، فإن مجموع ما تبقى من الأموال المجمدة بموجب القرار 1390 (2002) يبلغ 052.82 321 جنيها إسترلينيا.
    À partir d'octobre 2010, le PIB par habitant s'élevait à environ 29 625 livres sterling. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، بلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي 625 29 جنيها إسترلينيا تقريبا.
    Les experts de la Cour évaluèrent le coût réel de remplacement à une somme légèrement supérieure (716,780 Pound). UN وقوَّم خبراء المحكمة التكلفة الحقيقية للاستبدال بمبلغ يزيد على ذلك قليلا (780 716 جنيها إسترلينيا).
    Par exemple, dans l'Affaire du Détroit de Corfou (fixation du montant des réparations), le Royaume-Uni réclamait 700,087 Pound comme valeur de remplacement du contre-torpilleur Saumarez, qui avait été coulé par des mines. UN مثال ذلك أن المملكة المتحدة طالبت في قضية قناة كورفو (تقويم مبلغ التعويض) بمبلغ 780 700 جنيها إسترلينيا كقيمة استبدال للمدمرة سوماريز التي غرقت بفعل الألغام.
    254. Le Comité recommande d'accorder une indemnité de Pound 161 772 (US$ 313 512) au titre des dépenses de service public. UN 254- يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 772 161 جنيها إسترلينيا (512 313 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.
    255. Le Département des services du personnel demande à être indemnisé de Pound 249 591 pour le remboursement des biens personnels de 23 membres du corps diplomatique qui se trouvaient en Iraq et au Koweït lors de l'invasion du Koweït par l'Iraq. UN 255- تلتمس إدارة شؤون الموظفين بمبلغ قدره 591 249 جنيها إسترلينيا تعويضاً عن مدفوعات سُدِّدت لفقدان ممتلكات شخصية إلى 23 عضوا من أعضاء السلك الدبلوماسي الذين كانوا في العراق والكويت عند غزو العراق للكويت.
    259. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de Pound 60 257 (US$ 116 777) pour les paiements consentis ou les secours accordés à des tiers. UN 259- يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 257 60 جنيها إسترلينيا (777 116 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) تعويضاً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة للغير.
    263. Le Département chargé des questions de nationalité, des traités et des réclamations a initialement demandé à être indemnisé d'un montant de Pound 318 216 au titre des dépenses engagées pour traiter les réclamations individuelles et les réclamations émanant de personnes morales présentées à la Commission par des ressortissants et des sociétés britanniques. UN 263- التمست إدارة الجنسية والمعاهدات والمطالبات أصلاً تعويضا بمبلغ قدره 216 318 جنيها إسترلينيا عن النفقات المتكبدة في تجهيز المطالبات الفردية ومطالبات الشركات التي قدمها إلى اللجنة رعايا بريطانيين وشركات بريطانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more