"جنيه في عام" - Translation from Arabic to French

    • livres en
        
    • livres sterling en
        
    122. Comme le montre la figure 9.1, les dépenses de sécurité sociale s'élevaient au total à 4 377 000 livres en 1996. UN 122- ويبين الجدول 9-1 أن إجمالي الإنفاق على الرعاية الاجتماعية قد بلغ 377 4 مليون جنيه في عام 1996.
    Ce chiffre est passé à 4 524 000 livres en 1997. UN وارتفع هذا المبلغ إلى 524 4 مليون جنيه في عام 1997.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord a accordé une subvention de 1 million de livres en faveur des familles en 1999. UN وفي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أيضا، قدمت الحكومة منحة لدعم اﻷسر قدرها مليون جنيه في عام ١٩٩٩.
    L'utilisation de techniques plus perfectionnées a permis de porter les prises à 1,7 million de livres en 1998, soit une valeur marchande totale de 6,6 millions de dollars. UN وقد ساعد استخدام تكنولوجيا أفضل في زيادة كمية الصيد حتى وصلت إلى 1.7 مليون جنيه في عام 1998، وبلغت قيمة السوق الإجمالية 6.6 مليون دولار.
    Grâce à la construction d'un aéroport, les dépenses touristiques sur l'île devraient grimper de 707 000 livres sterling en 2009/10 à 9 840 000 en 2021, alimentant ainsi la croissance de l'ensemble de l'économie. UN وتشير التقديرات إلى أنّه بفضل المطار سترتفع المبالغ التي ينفقها السياح في الجزيرة من 000 707 جنيه في الفترة 2009/2010 إلى 000 840 9 جنيه في عام 2021، وأن تساهم في حفز نمو الاقتصاد ككل.
    600 000 livres de plus pour les services de consultation conjugale, soit un montant total de 1 500 000 livres en 1998; UN مبلغ إضافي قدره 000 600 جنيه لخدمات الاستشارة بشأن الزواج فوصل بذلك إجمالي الاعتمادات إلى مليون ونصف المليون جنيه في عام 1998؛
    Le montant des crédits alloués à ces projets, qui n'était que de 1 927 900 000 livres en 1992/93, n'a cessé d'augmenter et a atteint 3 612 500 000 livres en 1995/96, soit une augmentation de 87,4 %. UN ففي حين بلغت قيمة الاستثمارات المنفذة في هذه المشروعات نحو 927.9 1 مليون جنيه في عام 1992/1993 فقد زادت لتصل إلى نحو 612.5 3 مليون جنيه في عام 1995/1996، بنسبة تصل إلى 87.4 في المائة.
    L’utilisation de techniques plus pointues a contribué à faire passer le nombre de prises à 1,7 million de livres en 1998, soit une valeur commerciale d’un montant total de 6,6 millions de dollars. UN وتعتبر مياه اﻹقليم الساحلية غنية باﻷسماك التي تمثل الصادرات الرئيسية لقطاع الزراعة ومصائد اﻷسماك، وقد ساعد استخدام تكنولوجيا أفضل في زيادة كمية الصيد حتى وصلت ١,٧ مليون جنيه في عام ١٩٩٨، وبلغت قيمة السوق اﻹجمالية ٦,٦ مليون دولار.
    En effet, les crédits utilisés en 1995/96 représentent environ le triple (2,8) de ceux de 1992/93, passant de 629,3 millions de livres en 1992/93 à 1 782 800 000 livres en 1995/96. UN فبعد أن كان حجم الاستثمارات المنفذة 629.3 مليون جنيه في عام 1992/1993 تزايد ليصل إلى 782.8 1 مليون جنيه في عام 1995/1996.
    Le volume de ces crédits a augmenté, passant de 13,9 millions de livres en 1992/93 à 15,9 millions en 1993/94, puis est retombé à 11,5 millions en 1995/96. UN حيث زاد حجم الاستثمارات نحو 13.9 مليون جنيه في عام 1992/1993 ليصل إلى 15.9 مليون جنيه عام 1993/1994 ثم انخفض إلى 11.5 مليون جنيه في عام 1995/1996.
    Ainsi, le montant des crédits utilisés dans le cadre de programmes culturels en faveur de l'enfance, qui n'était que de 2,2 millions de livres en 1992/93, a augmenté pour atteindre 7,3 millions de livres en 1995/96. UN فقد كانت الاستثمارات المنفذة في المشروعات الثقافية للطفل نحو 2.2 مليون جنيه عام 1992/1993، ثم زادت لتصل إلى 7.3 ملايين جنيه في عام 1995/1996.
    En effet leur volume, qui n'était que de 18 millions de livres en 1992/93, est passé à 158,9 millions en 1995/96. UN حيث تزايد حجم الاستثمارات المنفذة في مشروعات الشباب ليصل إلى 158.9 مليون جنيه في عام 1995/1996 بعد أن كان 18.0 مليون جنيه فقط في عام 1992/1993.
    36. Les chiffres du tableau 1 indiquent une augmentation nette des crédits utilisés au titre des programmes relatifs à l'enfance et à la maternité : en effet, le montant des crédits utilisés en 1995/96 représente environ trois fois celui des crédits de 1992/93, passant de 831,4 millions de livres égyptiennes en 1992/93 à 2 milliards 431 millions de livres en 1995/96. UN 36- تشير بيانات الجدول رقم (1) إلى حدوث زيادة واضحة في الاستثمارات المنفذة في مشروعات الطفولة والأمومة. حيث وصلت الاستثمارات المنفذة في خطة 1995/1996 إلى نحو ثلاثة أضعاف حجمها في خطة 1992/1993، حيث تزايدت من 831.4 مليون جنيه في عام 1992/1993 لتصل إلى 431.0 2 مليون جنيه في خطة عام 1995/1996.
    39. Le volume des crédits consacrés à la mise en place et à l'amélioration des services de soins de santé donnés aux enfants et aux mères, que ce soit dans le domaine des soins de santé de base, des soins préventifs ou curatifs ou encore en matière de planification familiale, a augmenté. Ainsi, le montant des crédits utilisés dans ces domaines est passé de 166,4 millions de livres en 1992/93 à 467,1 millions en 1995/96. UN 39- تزايد حجم الاستثمارات المعنية بتوفير وتحسين الخدمات الصحية المقدمة للطفولة والأمومة سواء في مجال الرعاية الصحية الأساسية أو الوقائية أو العلاجية أو في مجال تنظيم الأسرة حيث تزايدت الاستثمارات المنفذة من 166.4 مليون جنيه في خطة 1992/1993 لتصل إلى 467.1 مليون جنيه في عام 1995/1996.
    270. Le budget alloué à l'enseignement pré-universitaire est passé de 13 337 708 300 livres en (2001-2002) à 19 787 676 000 livres en (2006-2007), soit une augmentation de 48,36 %. UN 270- تم رصد موازنة للتعليم قبل الجامعي وبلغت 300 708 337 13 جنيه في عام (2001/2002)، ثم زيدت المخصصات لتصل إلى 000 676 787 19 جنيه في عام 2006/2007 بزيادة تبلغ نسبتها 48.36 في المائة، خلال العام الأخير.
    Grâce à la construction d'un aéroport, les dépenses touristiques sur l'île devraient grimper de 707 000 livres sterling en 2009/10 à 9 840 000 en 2021, alimentant ainsi la croissance de l'ensemble de l'économie. UN وتشير التقديرات إلى أنّه بفضل المطار سترتفع المبالغ التي ينفقها السياح في الجزيرة من 000 707 جنيه في الفترة 2009/2010 إلى 000 840 9 جنيه في عام 2021، وأن تساهم في حفز نمو الاقتصاد ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more