"جنيه مصري" - Translation from Arabic to French

    • livres égyptiennes
        
    • livre égyptienne
        
    • de guinées égyptiennes
        
    • de livres
        
    • Egyptian pounds
        
    Ceux qui avaient des papiers en règle et ont pu faire la preuve de leur départ ont reçu 1 200 livres égyptiennes provenant d'un don du Gouvernement koweïtien à titre d'aide d'urgence; UN ومُنح المصريون الذين كانوا يحملون وثائق سارية المفعول ودليلا على مغادرتهم ٠٠٢ ١ جنيه مصري كمعونة طارئة من منحة قدمتها الحكومة الكويتية؛
    Ceux qui avaient des papiers en règle et ont pu faire la preuve de leur départ ont reçu 1 200 livres égyptiennes provenant d'un don du Gouvernement koweïtien à titre d'aide d'urgence; UN ومُنح المصريون الذين كانوا يحملون وثائق سارية المفعول ودليلا على مغادرتهم ٠٠٢ ١ جنيه مصري كمعونة طارئة من منحة قدمتها الحكومة الكويتية؛
    En ce qui concerne le budget de l'éducation, celui-ci s'élevait à 17 milliards de livres égyptiennes en 2000 et à 18 milliards en 2001 - ce dernier chiffre étant le plus élevé de toute l'histoire des budgets de l'éducation. UN وفيما يتعلق بميزانية التعليم، فقد بلغت في عام 2000 ما مجموعه 17 بليون جنيه مصري، وفي عام 2001 ما مجموعه 18 بليون جنيه مصري: وهو أكبر مبلغ رُصد حتى الآن.
    Depuis 1991, le taux de change de la livre égyptienne par rapport au dollar s'est stabilisé entre 3,38 et 3,40 livres égyptiennes pour 1 dollar. UN وقد جرى تثبيت الجنيه المصري منذ عام ١٩٩١ عند قيمة تتراوح بين ٣,٣٨ و ٣,٤٠ جنيه مصري للدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة.
    a/ Symboles des unités monétaires : £C (livre chypriote), LE (livre égyptienne), FF (franc français), DM (deutsche mark), NIS (nouveau shekel), JD (dinar jordanien), f. (florin néerlandais), £ stg (livre sterling) et US$ (dollar des États—Unis). UN (أ) رموز العملات: ₤C (جنيه قبرصي)؛ LE (جنيه مصري)؛ FF (فرنك فرنسي)؛ DM (مارك ألماني)؛ NIS (شاقـــل إسرائيلــي جديد)؛ JD (دينار أردني)؛ f. (غيلدر هولندي)؛ ₤ stg. (جنيه استرليني)؛ US$ (دولار الولايات المتحدة).
    3. Le 27 novembre 1993, le maire de Shalatien, le général Abdul Hamid Siraj-Eddine, a annoncé qu'une nouvelle route était en cours de construction dans les régions de Halaib et de Shalaib et que les travaux coûteraient 75 millions de guinées égyptiennes. UN ٣ - بتاريخ ٢٧/١١/١٩٩٣م صرح اللواء عبد الحميد سراج الدين رئيس مدينة شلاتين أن طريقا جديدا يجري انشاؤه في منطقة حلايب وشلاتين بتكلفة قدرها ٧٥ مليون جنيه مصري.
    À la fin du premier semestre de 1994, le Fonds de développement social avait conclu des contrats portant sur 165 projets qui devaient permettre de créer environ 64 000 emplois temporaires et 153 000 possibilités d'emploi permanent, moyennant un financement total de 890,2 millions de livres égyptiennes. UN وحتى حوالي منتصف عام ١٩٩٤، تعاقد الصندوق على ١٦٥ مشروعا بوسعها خلق ٦٤ ٠٠٠ فرصة عمل مؤقتة و ١٥٣ ٠٠٠ فرصة عمل دائمة، بتمويل إجمالي قدره ٢,٨٩٠ مليون جنيه مصري.
    Le budget total du programme atteint 8 005 000 livres égyptiennes, dont un certain montant a été attribué aux organisations de la société civile concernées tandis que 1 033 444 livres égyptiennes ont été consacrées à la formation et au renforcement des capacités. UN ويصل إجمالي ميزانية البرنامج إلى 000 005 8 جنيه مصري، تم تخصيص مبلغ جنيه مصري للجمعيات الأهلية المعنية، ومبلغ 444 033 1 جنيه مصري للتدريب وبناء القدرات.
    À la suite d'une procédure par contumace, ils ont été tous les deux condamnés à une peine d'un mois de travaux forcés et au versement d'une caution de 300 livres égyptiennes, condamnation qu'ils ont contestée tous les deux. UN وفي محاكمة غيابية صدر الحكم بالسجن مع الأشغال الشاقة لمدة شهر واحد وكفالة 300 جنيه مصري على كل من السجينين واعترض الاثنان عليها.
    Aussi, l'Égypte, voulant réduire l'incidence négative de l'Accord sur ses importations de blé pour la période 1994/95, a importé avant la fin de 1994 une partie — 5 millions de tonnes environ — du blé dont elle avait besoin pour la période en question et a économisé ainsi quelque 471 millions de livres égyptiennes. UN وعلى سبيل المثال قامت مصر، بغية تخفيف اﻷثر السلبي على وارداتها من القمح للفترة ١٩٩٤/١٩٩٥، باستيراد خمسة ملايين طن من إجمالي احتياجاتها من القمح قبل نهاية عام ١٩٩٤ ووفرت بذلك زهاء ٤٧١ مليون جنيه مصري.
    Sous l'effet des réformes économiques, la capitalisation boursière a explosé, passant de 5 milliards de livres égyptiennes en 1990 à 602 milliards au 30 juin 2007. UN ونتيجة الإصلاحات الاقتصادية، ارتفعت القيمة السوقية ارتفاعاً صاروخياً فبلغت 602 مليار جنيه مصري في 30 حزيران/يونيه 2007 بعد أن كانت تعادل 5 مليارات جنيه مصري في عام 1990.
    164 301 livres égyptiennes UN 301 164 جنيه مصري
    164 301 livres égyptiennes UN 301 164 جنيه مصري
    PIB selon le coût des facteurs de production (en milliards de livres égyptiennes) UN الناتج المحلي الإجمالي بتكلفة عوامل الإنتاج (مليار جنيه مصري) (جم)
    PIB aux prix du marché (en milliards de livres égyptiennes) UN الناتج المحلي الإجمالي بسعر السوق (مليار جنيه مصري) (جم)
    livre égyptienne UN جنيه مصري
    livre égyptienne UN جنيه مصري
    livre égyptienne UN جنيه مصري
    Il a en outre ajouté qu'une centaine de maisons avaient été attribuées aux habitants de la région, que des lignes téléphoniques avaient été installées et que le Gouverneur, M. Yousri El Shami, avait inauguré plusieurs écoles et posé la première pierre d'un centre destiné aux jeunes de la région du Triangle de Halaib et de Shalatien et devant être construit à Shalatien pour un coût total de 3 millions de guinées égyptiennes. UN وأضاف أنه قد تم توزيع مائة مسكن على السكان وتم توفير الاتصال الهاتفي وقال أيضا إن المحافظ يسري الشامي قد افتتح عددا من المدارس في المنطقة كما قام بوضع حجر اﻷساس لمركز شبابي بمدينة شلاتين بتكلفة ٨٥ ألف جنيه مصري لخدمة أبناء مثلث حلايب وشلاتين.
    In these cases the charges cover two years of use, reaching 600 to 800 Egyptian pounds. UN وفي هذه الحالات، تغطي التكاليف عامين من الاستهلاك، وتتراوح بين 600 و800 جنيه مصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more