"جهاز تصنت" - Translation from Arabic to French

    • un micro
        
    • appareil d'écoute
        
    Vérifie s'il a des armes ou un micro. Open Subtitles فتشه بحثاً عن أسلحة وتأكد أنه لا يرتدي جهاز تصنت
    Et on oublie le fait que ce type portait un micro ? Open Subtitles لا داعي أن نناقش أن هذا الرجل يضع جهاز تصنت عندما أخذناه
    Mme Palmer est d'accord pour porter un micro. Open Subtitles ستضع السيدة بالمر جهاز تصنت وتجعله يعترف
    Je vais juste aller dans la salle de conférence et y mettre un micro. Open Subtitles إسمع، سوف أحاول التسلل لغرفة الإجتماعات وزرع جهاز تصنت فحسب.
    On pense que la milice a placé un appareil d'écoute sur quelqu'un. Open Subtitles نعتقدأنرجالالمليشيات، زرعوا جهاز تصنت على شخص ما
    Ils ont un gars portant un micro au centre de détention Anacostia. Open Subtitles لديهم رجل يضع جهاز تصنت فى منشأة "أناكوستيا" للحجز
    Avant qu'ils n'ouvrent ce soir, j'y suis allé, j'ai trouvé la table qu'il avait réservée et placé un micro. Open Subtitles قبل ان يفتحوا الليلة قمتبالتسلل... وعرفت اية طاولة قاموا بحجزها وزرعت فيها جهاز تصنت
    Ils penseront que j'ai un micro. Open Subtitles الأن,هم يتوقعون أن أضع جهاز تصنت
    Il a un micro planqué ? Open Subtitles ـ هل يحمل جهاز تصنت معه؟
    un micro, je crois. Open Subtitles اعتقد انها جهاز تصنت
    Ryan a posé un micro juste après sa première visite. Open Subtitles (رايان) زرع جهاز تصنت بعد زيارته الأولى.
    Portes-tu un micro ? Open Subtitles أتخبئ جهاز تصنت ؟
    Mettez-lui un micro. Open Subtitles ثبت به جهاز تصنت
    Vous portez un micro, Bennett ? Open Subtitles هل تضع جهاز تصنت يا بينيت؟
    Je porterai un micro. Open Subtitles سوف أرتدى جهاز تصنت
    Il t'équipe d'un micro et d'un écouteur. Open Subtitles إنه يضع لك جهاز تصنت
    Monsieur, un agent du nom de Jack Bauer a placé un micro sur le Président peu avant cette conversation. Open Subtitles سيدي، لقد قام عميل يدعى (جاك باور) بزراعة جهاز تصنت مع الرئيس قبل وقوع هذه المحادثة بوقت قصير
    Vous voulez que je pose un micro? Open Subtitles تريد منى أن أزرع جهاز تصنت ؟
    Ils me font porter un micro. Open Subtitles جعلونى أرتدى جهاز تصنت.
    Parce que Quinn a été balancé par un flic avec un micro dans sa chaussure une fois. C'est pour ça. Open Subtitles لأن (كوين ) قُبض عليه من قبل بواسطة شرطي يضع جهاز تصنت بحذائه
    On a transformé ton appareil dentaire en appareil d'écoute... avec capacités directionnelles aiguës. Open Subtitles لقد ادرنا خادمك إلى جهاز تصنت شخصي ... بقابليات توجيهية حاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more