Préparez les torpilles 1 et 2. Profondeur : 5 mètres. | Open Subtitles | جهز الواحد والإثنان ضع عمق الطوربيد 5 أمتار |
Mon oncle, Préparez les rhinocéros. Il ne m'échappera pas cette fois. | Open Subtitles | عمي, جهز وحيدي القرن لن يهرب مني هذه المرة. |
Prépare une réunion du personnel pour dimanche matin dans le Trevi. | Open Subtitles | جهز لأجتماع بكل الموظفين صباح الأثنين في ردهة الفندق |
Le sous-marin est à la moitié du champ. Toby, Prépare le courant. | Open Subtitles | الغواصة في نصف طريقها إلى الحقل، توبي جهز التبار |
Je sais que le diner est prêt quand le détecteur de fumée s'enclenche. | Open Subtitles | أعلم أن الطعام جهز عندما يرن جرس الإنذار |
Il a préparé une cargaison qui doit être livrée vers une destination inconnue ici sur Terre. | Open Subtitles | لقد جهز حمولة كى يتم توصيلها الى موقع غير معلوم هنا على الارض |
Préparez le reste de vos hommes à marcher. | Open Subtitles | أنت، أيها السخيف، جهز بقية رجالك عديمي الرحمة على الاستعداد للزحف. |
Mettez le poulet tout de suite dans le four, puis pelez les pommes de terre et Préparez le chou-fleur. | Open Subtitles | ثم جهز البطاطا وجهز القرنبيط وضع إبريق ماء على النار ليغلي |
Préparez un bateau et des hommes pour sortir Marie du pays. | Open Subtitles | جهز قارب وبعض الرجال لإخراج ماري من البلاد |
Très bien. Préparez 100 microgrammes de fentanyl. | Open Subtitles | حَسَناً جهز 100 مايكروجرام للدواء القاتل للألمِ |
Préparez mon jet et mon baise-en-ville et... nourrissez mon poisson rouge. | Open Subtitles | جهز الطائرة أحضر حقيبة السهرة و أطعم سمكتي |
Préparez l'extraction par aspiration n° 1. - Tenez-vous prêts. | Open Subtitles | جهز خاصية الشفط القصوى حسنا يا رفاق, أستعدوا |
Je vais le faire. Toi, Prépare le repas. Moi, je lave le gabbeh. | Open Subtitles | أنا سأفعلها أنت جهز الأكل أنا سأغسل الغابي |
Prépare mon déjeuner. Qu'il soit dans les toilettes à 1 2h00. | Open Subtitles | الآن, جهز غدائي و ضعه في المرحاض في الساعة 1200 |
Prépare le bateau et demande au gamin de le surveiller. | Open Subtitles | جهز المركب، واطلب من الولد أن يعتني به |
Bolo, Prépare les mineurs à se battre au lever du jour. | Open Subtitles | بولو) جهز عمال المناجم للمعركة) مع بداية طلوع الشمس |
Tour, T.A.O. Drone prêt. | Open Subtitles | البرج, ضابط المهمات التكتيكية جهز طائرات الإستطلاع |
Lieutenant, soyez prêt pour une mission de secours. | Open Subtitles | ايها الملازم , جهز فريق بحالة تاهب لاجل مهمة الانقاذ |
Va voir si le nouveau directeur artistique a préparé la mise en page. | Open Subtitles | اذهبي واعرفي إن كان المدير الفني الجديد قد جهز التصميم |
Faites envoyer des messages radio que les Américains intercepteront concernant une cible potentielle dans le Pacifique. | Open Subtitles | جهز فرقة الاتصالات لارسال رسائل ليلتقطها الامريكان فيما يتعلق بكل أهداف المحيط الهادي |
Prépare-toi mon ami, je crois que tu vas avoir du travail. | Open Subtitles | جهز نفسك يا صديقي أعتقد أن هناك مهمة بإنتظارك |
Alignez missiles 1-5 et 20-24. | Open Subtitles | جهز الصواريخ من 1 إلى 5 و من 20 إلى 24 |
Veuillez préparer ma malle de voyage et dites à Adam de m'obtenir un billet. | Open Subtitles | رجاءا جهز صندوق باخرتي واجعل آدم يأمن لي تذكرة |
:: En Inde en 2010, le Fonds a équipé un laboratoire pour l'Auxilium Girls'School de Tripura. | UN | :: وفي الهند في عام 2010، جهز الصندوق مختبرا لمدرسة بنات أوكسيليام في تريبورا. |
En 1997, il a traité 248 demandes d’examen, dont 33 % concernaient des opérations de maintien de la paix. | UN | وفي عام ١٩٩٧، جهز ٢٤٨ طلب استعراض، كان ٣٣ في المائة منها متصلا بحفظ السلام. |
Plus de 18 mètres linéaires d'archives de la MINURCAT ont été traités; le recensement de tous les autres dossiers liés à la liquidation de la MINURCAT a été effectué. | UN | جهز ما يبلغ طوله 60 قدما من محفوظات بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد؛ وأنجز تحديد كافة السجلات الأخرى المتعلقة بتصفية هذه البعثة. |