"جواز سفر مزور" - Translation from Arabic to French

    • un faux passeport
        
    Sa femme n'était pas la seule à avoir un faux passeport. Open Subtitles لم تكن زوجته الوحيدة التي تملك جواز سفر مزور
    La falsification d'un passeport ou l'obtention d'un faux passeport, ou la complicité de tels actes, est déjà réprimée (voir l'article 185). UN والواقع أن تزوير جواز سفر أو الحصول على جواز سفر مزور أو المساعدة على ذلك يعد جريمة، انظر البند 185.
    Environ une année plus tard, l'auteur a obtenu un faux passeport par l'intermédiaire de son frère et a pris un avion d'Air Zaïre à destination de Rome. UN وبعد سنة تقريبا حصل مقدم البلاغ، من خلال أخيه، على جواز سفر مزور وركب إحدى طائرات الخطوط الزائيرية متوجها الى روما.
    Rapport d'enquête sur l'acquisition d'un faux passeport par un fonctionnaire à la MANUI UN تقرير تحقيق عن الحصول على جواز سفر مزور من جانب أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق
    Or, dans sa déposition orale, elle déclare avoir quitté l'Iran avec un faux passeport. UN ولكنها ادّعت في شهادتها الشفهية أنها غادرت إيران بواسطة جواز سفر مزور.
    Or, dans sa déposition orale, elle déclare avoir quitté l'Iran avec un faux passeport. UN ولكنها ادّعت في شهادتها الشفهية أنها غادرت إيران بواسطة جواز سفر مزور.
    Il a réussi à obtenir un faux passeport et un visa turc et s'est enfui en Turquie. UN واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا.
    Il a réussi à obtenir un faux passeport et un visa turc et s'est enfui en Turquie. UN واستطاع الحصول على جواز سفر مزور وعلى تأشيرة تركية وهرب إلى تركيا.
    Ça l'est, avant qu'elle débarque avec un faux passeport et l'accent russe. Open Subtitles نعم هذا لطيف إلى أن تحصل على جواز سفر مزور و لكنة روسية
    Sûrement une personne qui voyage avec un faux passeport. Open Subtitles من الممكن ان يكون شخص لديه جواز سفر مزور
    - C'était pour que je lui donne un faux passeport. Open Subtitles - حتى استطيع ان اعطيها- جواز سفر مزور
    - Il a utilisé un faux passeport pour s'inscrire au tribunal. Open Subtitles -جيد -لقد استخدم جواز سفر مزور لدخول المحكمة
    Jeremy n'est pas le seul à avoir un faux passeport. Open Subtitles جيريمي ليس الوحيد مع جواز سفر مزور
    7.4 En ce qui concerne les circonstances dans lesquelles l’auteur a quitté la Turquie, l’État partie note que celui—ci affirme avoir quitté la Turquie de manière illégale grâce à un faux passeport. UN ٧-٤ وفيما يتعلق بظروف مغادرة مقدم البلاغ لتركيا، أشارت الدولة الطرف إلى أن مقدم البلاغ قد ذكر أنه ترك تركيا بطريقة غير شرعية مستخدما جواز سفر مزور.
    4.12 L'État partie relève que le requérant a également indiqué qu'il avait été en possession d'un passeport jordanien pendant 20 années consécutives, jusqu'à ce que celuici lui soit retiré par une < < mafia arabe > > en échange d'un faux passeport. UN 4-12 وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى ذكر أيضاً أنه كان يحمل جواز سفر أردنياً لعشرين عاماً متوالية إلى أن أخذته منه " مافيا عربية " مقابل جواز سفر مزور.
    On pense qu'elle a utilisé un faux passeport pour prendre un avion direction l'aéroport international Atatürk à Istanbul ce matin. Open Subtitles نعتقد انها استخدمت جواز سفر مزور لصعود رحله لمطار (اتاتورك) الدولي في (اسطنبول) هذا الصباح
    un faux passeport? Open Subtitles جواز سفر مزور ؟
    Annie a acheté un faux passeport pour voyager avec Simon. Open Subtitles اشترت (آنى) جواز سفر مزور من مكتب لكى تسافر مع (سايمو)
    2.3 L’auteur dit qu’il s’est d’abord caché à Istanbul. Puis, craignant les persécutions tant du PKK que des autorités turques, il a réussi à obtenir un faux passeport et s’est enfui en Bulgarie, où il est arrivé en novembre 1995. UN ٢-٣ ويذكر صاحب البلاغ أنه ذهب إلى مخبأ في اسطنبول، ولكنه، لخوفه من أن يضطهده حزب العمال الكردستاني والسلطات التركية على حد سواء، تمكن من الحصول على جواز سفر مزور والهرب إلى بلغاريا التي وصلها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    L'État partie note également que la loi no 2015 BS relative aux étrangers et son règlement d'application no 2031 BS érigent l'utilisation d'un faux passeport en infraction passible d'une peine et que cette infraction est punie par la loi no 2049 BS relative à l'immigration, portant annulation de la loi no 2015. UN وتشير الدولة الطرف أيضاً إلى ما ينص عليه القانون المتعلق بالأجانب 2015 BS ولوائحه 2031 BS من اعتبار استخدام جواز سفر مزور جريمة يعاقب عليها القانون، وإلى أن هذه الجرائم مدرجة في قانون الهجرة BS 2049 الذي ألغى قانون 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more