"جواكيم شيسانو" - Translation from Arabic to French

    • Joaquim Chissano
        
    • Joachim Chissano
        
    Vous trouverez ci-joint, pour votre information, copie de la lettre que j'adresse aujourd'hui au Président de la République du Mozambique, M. Joaquim Chissano, pour l'informer de ces nominations. UN وللعلم، أرفقت نسخة من الرسالة التي سأرسلها اليوم الى الرئيس جواكيم شيسانو رئيس موزامبيق ﻹبلاغه بهذه التعيينات.
    :: La mission a été retirée à la suite d'élections libres et régulières à l'issue desquelles Joaquim Chissano a été élu Président; UN :: وتم سحب البعثة بعد إجراء انتخابات حرة وعادلة انتُخب خلالها جواكيم شيسانو رئيسا؛
    Mozambique : le Président Joaquim Chissano UN موزامبيق: الرئيس جواكيم شيسانو
    M. Obasanjo travaillera en étroite coordination avec mon Représentant spécial pour la République démocratique du Congo, Alan Doss, et mon Envoyé spécial pour les régions victimes de l'Armée de résistance du Seigneur, Joaquim Chissano. UN وسيعمل السيد أوباسانجو بتنسيق وثيق مع ممثلي الخاص في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ألان دوس، ومبعوثي الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، جواكيم شيسانو.
    Les autres chefs d'État membres du Comité sont S. E. le Président Festus Mogae du Botswana, S. E. le Président Joaquim Chissano du Mozambique et S. E. le Président Thabo Mbeki d'Afrique du Sud. UN ورؤساء الدول الآخرون في اللجنة هم سعادة الرئيس فيستوس موغاي رئيس بوتسوانا، وسعادة الرئيس جواكيم شيسانو رئيس موزامبيق، وسعادة الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا.
    Le 17 novembre 2008, le Conseil a entendu, au cours de consultations plénières, un exposé de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour les zones où sévit l'Armée de libération du Seigneur, l'ancien Président du Mozambique, Joaquim Chissano. UN في 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، في مشاورات المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من جواكيم شيسانو المبعوث الخاص للأمين العام للمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة، الرئيس السابق لموزامبيق.
    Six importants protocoles ont été signés en février à l'issue de pourparlers qui avaient pour médiateur le Gouvernement du Sud-Soudan et pour facilitateur mon Envoyé spécial pour les régions victimes de l'Armée de résistance du Seigneur, Joaquim Chissano, ancien Président du Mozambique, accompagnés de plusieurs observateurs, dont les garants de l'Union africaine. UN ووُقّعت ستة بروتوكولات رئيسية في شباط/فبراير بعد محادثات اضطلعت حكومة جنوب السودان بدور الوساطة فيها ويسّر إجراءها مبعوثي الخاص المعني بالمناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة ورئيس موزامبيق السابق جواكيم شيسانو وعدة مراقبين بمن فيهم مقدمو الضمانات من الاتحاد الأفريقي.
    Je souhaiterais terminer en citant ce que le Président Joaquim Chissano a déclaré au débat général : < < Aujourd'hui, nous bâtissons une Afrique qui a davantage confiance en ses propres moyens et nous créons les conditions nécessaires pour un développement durable > > (A/59/PV.4, p. 7) : principalement, la paix, la stabilité et la bonne gouvernance politique, économique et la saine gestion des entreprises. UN وأود أن أختتم كلمتي بالإشارة إلى ما صرح به الرئيس جواكيم شيسانو أثناء المناقشة العامة: " واليوم، نعمل على بناء ثقتنا الذاتية في جميع أنحاء أفريقيا ونهيئ الظروف اللازمة للتنمية المستدامة " . (A/59/PV.4، الصفحة 7): وبصورة أساسية السلام والاستقرار والحكم الرشيد السياسي والاقتصادي وفي الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more